对话:
A: ...The rings please. May this ring be blessed so he who gives it and she who wears it may abide in peace, and continue in love until life’s end.
B: With this ring I thee wed. Wear it as a symbol of our love and commitment.
C: Honey, er, that’s my pinkie. The ring goes on the ring finger!
B: This one?
C: That’s my index finger!
B: Oh, right. This one, right?
A: Umm... that’s the thumb, Nick.
B: Okay, I got it! This is the ring finger!
C: That’s my middle finger, Nick. This is my ring finger!
语块练习:
1. abide in
I hate the life which abide in arguments and fights all the time.
2. thumb/ index finger/ middle finger/ ring finger/ little finger or pinkie
These are our five fingers' name.
对话翻译:
A: ……戒指呈上来。这枚戒指代表着美好的祝福, 所以赠送它的人和佩戴它的人会永远和谐幸福, 并一直持续这份爱到生命的尽头。
B: 戴上这枚戒指, 我们就算真正地结婚了, 戴上它象征着我们彼此的爱和承诺。
C: 亲爱的, 那是我的小拇指。戒指要戴在无名指上!
B: 是这只吗?
C: 那是我的食指!
B: 哦, 对。是这个, 对吗?
A: 嗯……那是大拇指, 尼克。
B: 哦哦, 我知道了, 我知道了! 这是才是无名指!
C: 那是我的中指, 尼克。这个, 才是我的无名指!
学习步骤:
精听: 使用aboboo软件播放原声音频, 一句一句听写。听不出来的语句可以尝试慢速播放, 实在听不出来的时候再耐下性子调整播放速度多听几遍, 如果还是听不出来可以到文本中翻看这句话。切忌精听之前就去看文本(可以提前预习一下对话后面的词汇),那是一点儿作用都没有的!
模仿: 一句一句反复模仿, 假装自己就是对话中的主角, 把自己融入到对话中, 确保语音语调与原声音频尽可能一致(精听模仿都离不开分析音变现象);
总结: 挑出文中好的单词或语句, 总结使用表达并尝试自己造句。
(ps: EnglishPod原声音频公众号'下班后泡英文'后台回复'EP'获取, 有电子版的也有纸质印刷版的呦; 回复‘音变’也可了解音变详情)
用户评论