Более 9,4 миллиона китайских школьников примут участие в гаокао (高考),всекитайских государственных вступительных экзаменах в высшие учебные заведения страны, аналог ЕГЭ. Экзамены пройдут с 7 по 8 июня во всех провинциях Китая.
Министерство образования КНР поручило местным учебным заведениям подготовиться к предстоящему экзамену. Снижение количества шума вместах проведения экзаменов, защита и предупреждение об экстремальных ситуациях, обеспечение достойных условий дачи должны создать оптимальную среду сдачи экзамена для школьников.
940多万中国高中生参加全国高等学校招生统一考试(高考),该考试类似(俄罗斯的)国家统一考试。高考于每年的6月7日至8日在全国各省市同时举行。
中国教育部授权各地中小学校为此次考试进行筹备。降低考点的噪音,预防出现紧急情况,保障应有的休息场所,为考生创造最佳考试环境。
l8di6hgxxq3pda5hdc9b
完全跟不上
听友15118377
这个速度是可以的,八级听力比这还快。
Abignicer
这样才能练听力
jcjnhefow8ppbsqtt039
是不是应该是условий сдачи?
Eve_Zhang
老师,你急着回家还是好嘛?读的太快了!!!