52. The Little Land 小小世界

2023-06-16 09:38:2007:54 1080
声音简介

THE LITTLE LAND


    When at home alone I sit,

    And am very tired of it,

    I have just to shut my eyes

    To go sailing through the skies--

    To go sailing far away

    To the pleasant Land of Play;

    To the fairy land afar

    Where the Little People are;

    Where the clover-tops are trees,

    And the rain-pools are the seas,

    And the leaves, like little ships,

    Sail about on tiny trips;

    And above the daisy tree

      Through the grasses,

    High o'erhead the Bumble Bee

      Hums and passes.


    In that forest to and fro

    I can wander, I can go;

    See the spider and the fly,

    And the ants go marching by,

    Carrying parcels with their feet

    Down the green and grassy street.

    I can in the sorrel sit

    Where the ladybird alit.

    I can climb the jointed grass

      And on high

    See the greater swallows pass

      In the sky,

    And the round sun rolling by

    Heeding no such things as I.


    Through that forest I can pass

    Till, as in a looking-glass,

    Humming fly and daisy tree

    And my tiny self I see,

    Painted very clear and neat

    On the rain-pool at my feet.

    Should a leaflet come to land

    Drifting near to where I stand,

    Straight I'll board that tiny boat

    Round the rain-pool sea to float.


    Little thoughtful creatures sit

    On the grassy coasts of it;

    Little things with lovely eyes

    See me sailing with surprise.

    Some are clad in armour green--

    (These have sure to battle been!)--

    Some are pied with ev'ry hue,

    Black and crimson, gold and blue;

    Some have wings and swift are gone;--

    But they all look kindly on.


      When my eyes I once again

      Open, and see all things plain:

    High bare walls, great bare floor;

    Great big knobs on drawer and door;

    Great big people perched on chairs,

    Stitching tucks and mending tears,

    Each a hill that I could climb,

    And talking nonsense all the time--

      O dear me,

      That I could be

    A sailor on the rain-pool sea,

    A climber in the clover tree,

    And just come back, a sleepy-head,

    Late at night to go to bed.



小小世界


当我独自在家,

感觉无聊透顶,

只要闭上眼睛

就能上天航行﹣

向着远方航行,

去无忧无虑的乐园

去一个遥远的仙境:

那里有群小小居民,

三叶草尖成了树顶。

海洋是一个个雨水坑,

树叶是一只只小小快艇,

载着小不点探险家远行。

越过雏菊树冠,
穿过青草丛林,
大黄蜂飞旋在头顶,
嗡嗡嗡,一大群。

我来回漫游在森林,

可以徘徊,可以前进,

看看蜘蛛和苍蝇,

看看蚂蚁列队行军一

它们沿着绿色草径,

正用小脚把包裹搬运。

我可以坐在酢浆草丛中,

那是瓢虫歇脚的凉亭。

我可以爬上连绵的草山,

在高高的山顶,
瞭望一群群巨大的燕子

在天空中穿行。
而圆圆的太阳滚动不停,
不会留意我小小的身影。


我可以穿越森林,
直到透过一面明镜,
看嘤嘤飞虫和雏菊,

还有小小的我

那清清的倒影
被画在雨水池的中心。
要是有一片叶儿落下,
在水面漂流,向我靠近,
我就立刻乘上这条小船,
去雨点儿海洋上航行。


青草绵绵的海岸边,

坐着爱幻想的精灵,

他们眨着可爱的眼睛,

惊奇地看我破浪前进。

有些披着青青铠甲﹣

(必定是战场归来的士兵);

有些穿着彩色的裙,
黑红金蓝、好似霞云;
有些长着翅膀,善于飞行﹣
他们看上去全都和蔼可亲。

当我再次睁开眼睛,
看着这寻常的世界:
墙又高又空,地又宽又平,

大把手、大抽屉、大大的门,

大人们在椅子上坐得端端正正,

缝着衣角,打着补丁,
好像一座座高不可攀的山峰,

没完没了地说着无聊的事情一

哦,我的天!
我情愿
去做雨点海里的水兵,
去三叶草尖上攀行,
然后在深深的夜晚,
回到床上沉入梦境。


用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
猜你喜欢
52.你所谓的稳定

自己读得第五十二本书,请大家多多支持

by:平凡是真6666

52. 玛蒂娜和让和好了

从1954年第一册《玛蒂娜在农场》于比利时出版,玛蒂娜这个自信、乐观、优雅、独立的女孩已经陪伴了全世界数不清的小读者69个年头,并广受大家喜爱。她的故事被...

by:北京阳光博客

当下的li量

这是一本心灵指引之书,它将告诉你如何把日常生活中的痛苦减到最少,如何活得更好、更开心。我们总是忘不掉过去,更担心未来,成为自己“强迫性思维”的受害者。但实际上,...

by:水芝音

管理五LI模型

以力服人——如何提高员工执行力;以利服人——如何使物质激励的效用最大化;以理服人——如何沟通才最有效;以礼服人——如何让员工感觉到被尊重、如何在维护其面子的情况...

by:世说辛语01

一夜扁舟li的朗读专辑

有的时候人们想一个人享受安静的时光

by:一夜扁舟li

走出迷茫 | 婧溪Li

迷茫是人生旅程中常见的情绪,它提醒我们审视自己的内心需求和真实渴望。通过积极面对和处理迷茫,我们可以重新找到生活的方向,实现个人成长和发展。因此,...

by:婧溪Li