章27
孟子曰:「飢者甘食,渴者甘飲,是未得飲食之正也,飢渴害之也。」
【語譯】孟子說:「飢餓者吃啥都覺得甘美,口渴者喝啥都覺得甘甜,(之所以覺得味美甘甜)是沒有使用正確飲食方法(按時吃飯)的緣故,於是也就無法嘗到食物真正的味道(以為啥都好味道),都是因為飢餓口渴太久而傷害味覺的緣故。」
【註釋】是,總結上言之辭,指甘食、甘飲。飲食之正,一指飲食正確的方法(食之以時),一指食物真正的味道。
豈惟口腹有飢渴之害,人心亦皆有害。人能無以飢渴之害為心害,則不及人不為憂矣。
【語譯】豈止是口腹會受到飢餓口渴的傷害,飢餓口渴對於人心(思想性情)也有傷害。人若能不用飢餓口渴的害處,去傷害自己的思想,就不會在自己(富貴)不如人時而感覺憂慮。
【註釋】人心,心性也,思想性情。
章28
孟子曰:「柳下惠不以三公易其介。」
【語譯】孟子說:「柳下惠不為了爭取三公職位,就改變自己的原則。」
【註釋】三公,古時爵位最高的職位,周朝的三公是太師、太傅、太保,等於是輔佐天子的老師,是天子的長輩。介,同界字,界線,古稱操守,今人說做人原則。
章29
孟子曰:「有為者辟若掘井,掘井九軔而不及泉,猶為棄井也。」
【語譯】孟子說:「有作為的人,就像是從事挖掘水井的工作,當挖到地下七十二尺深的位置,還沒有見到泉水出現,就放棄停止挖掘,這樣的井,仍然只是一口沒有用的廢井。」
【註釋】辟,同譬字,似也。軔,同仞字,一仞為八尺,九仞為七十二尺。
用户评论