6.4 热门:00后不认同'一考定终身

2024-02-20 21:18:2704:13 15万
声音简介

Gaokao not the only option

00后不认同'一考定终身


'Gaokao, the national college entrance exam, is not the only route to a promising future for those born in the 2000s, a new survey shows. 

一项新调查显示,对00后来说,高考并非通向美好未来的唯一途径。


The survey, conducted by portal website Sina, suggests over half of respondents born in the 2000s believe the gaokao is no longer a "life-changing matter". 

这项由门户网站新浪进行的调查显示,过半00后受访者认为,高考不再是改变命运的事情。


Nearly half the polled students - who will sit for the upcoming gaokao - and 70% of interviewed parents said the gaokao is more an opportunity to enrich life experiences. 

近半参加即将到来的高考的受访学生和7成受访家长称,高考更像是丰富人生经历的一次机会。


The new generation has more choices in higher education, the survey indicated. In addition to sitting for the test, a traditional way for students to be admitted to institutions of higher learning, more than one-fourth of those polled plan to receive higher education through pursuing degrees overseas, attending independent college admission tests or applying for art majors. 

调查显示,新生代有更多机会获得高等教育。除了参加高考这种高等学府录取学生的传统方式,超过1/4的受访学生计划通过海外求学、参加高校自主招生入学考试或报考艺术类专业的方式接受高等教育。


This year, 9.75 million students, a record high, are expected to attend the gaokao, scheduled for June 7 and 8.

今年,预计将有创纪录的975万考生参加高考。高考定于本月7-8日进行。



White-furred animals may die out

气候或致白毛动物灭绝


White-furred animals are in danger of dying out because climate change is causing a fall in snow cover, leaving them exposed and vulnerable, a new study suggests. 

一项新研究指出,白毛动物正面临灭绝的危险,由于气候变化导致冰雪覆盖范围减少,使得白毛动物难以藏身、易受攻击。


Scientists in Poland have been following the worrying case of the white-coated weasel. Researchers have discovered that between 1997 and 2007 the number of days with permanent snow cover in Poland Białowieża Forest halved from 80 to 40.

波兰的科学家一直在追踪白鼬这种令人担忧的状况。研究人员发现,1997-2007年间,波兰比亚沃维耶扎原始森林被长期冰雪覆盖的天数减半,从80天缩至40天。


This means the little creatures are being caught out in a completely unsuitable environment, where they are easy prey for predators like foxes and crows. 

这意味着这种小动物将和环境格格不入,很容易被狐狸和乌鸦等捕食者捕食。


The team at the Polish Academy of Sciences found that on days when there was little winter snow cover, the total number of white-coated weasels they managed to capture fell to as low as 20% of estimated population, suggesting the rest had been killed. 

波兰科学院的研究团队发现,在冬雪覆盖范围很小的日子里,他们能捕捉到的白鼬的数量下降到了估算的猎物总数的20%,这意味着另外那部分白鼬已被杀死。


As the snow cover increasingly gives way to a landscape of greens and browns, the problem is likely to affect other white-furred mammals and birds living in areas vulnerable to climate change such as the Arctic fox.

因为越来越多本应被冰雪覆盖的地方露出了绿草和黄土地,在一些容易受气候变化影响的地区,住在那里的其他白毛哺乳动物和鸟类很可能也被这个问题困扰,比如北极狐。



Clothes reveal weight issues

研究:服饰颜色透露体重


It's commonly said that you can tell a great deal about a person by the clothes they wear. Now new research suggests that choice of garment color is a predictor of body mass index (BMI). 

常言道,你可以通过一个人的衣着了解此人。如今新研究认为,可以从人们对服饰颜色的选择看出其身高体重指数(BMI)。


The findings reveal that darker and multicolor clothes are preferred by women with higher BMIs, while men with larger BMIs are more likely to choose black or white garments. The study also suggests that the size and color of garments purchased can be indicators of weight problems. 

调查结果显示,BMI更高的女性喜欢颜色更深和色彩斑斓的服饰,而BMI更高的男性则更可能选择黑色或白色的服饰。该研究还认为,人们购买的服饰的尺寸与颜色是体重问题的指标。


Online clothing purchase choices could be used to promote non-judgmental messages about weight-management and preventing unwanted weight gain.

网络服饰购买取向可用于锁定有关体重控制和避免不必要的体重增加方面的非主观信息。



Hot temperatures lower exam results

研究:天热影响考试成绩


In years with hotter weather, pupils are likely to perform less well in exams, according to a major study from researchers at Harvard and other US universities. There is a "significant" link between higher temperatures and lower school achievement, economic researchers said. 

哈佛等美国大学的研究人员开展的大型研究指出,在天气更为炎热的年份,学生的考试成绩会变差。这些经济学研究员称,更高的气温和更为不佳的考试成绩之间存在"重大的"关联。


The study suggested hotter weather made it harder to study in lessons in school, and to concentrate on homework out of school. Colder days did not seem to damage achievement - but the negative impact began to be measurable as temperatures rose above 21C. 

研究指出,天气更炎热的时候,学生在校上课会更困难,在校外做作业时也更难集中注意力。冷天似乎不会影响成绩,但是当气温升到21摄氏度以上时,负面影响就开始显现了。


Researchers calculated that for every 0.55C increase in average temperature, there was a 1% drop in learning. The reduction in learning accelerated once temperatures rose above 32C and even more so above 38C. The study says a practical response could be to use more air conditioning.

研究人员估计,一年的平均气温每升高0.55摄氏度,学习成绩就会下降1%。一旦气温升到32摄氏度以上,学习成绩的下滑速度就会加速,气温升到38度以上后更是如此。研究称,较为实际的应对措施就是多开空调。


Find more audio news on the China Daily app.

号外!应广大听众呼声,我们的《英美外籍为你读新闻》栏目开通微信分享打卡社群啦!在群里我们会及时将喜马拉雅音频链接分享到群里,提醒更新,小伙伴们也可以每天打卡,我们小编也会记录下来,那些坚持听英语新闻的童鞋,还有机会获得意外惊喜哦~ 


另外,在群里我们也会为听友带来公众号(微信公众号搜索:ChinaDaily_CN)里针对音频的进一步解读、英语新知分享和一些线下活动邀请。想加入英语学习Family的小伙伴们,马上添加CDW英语新闻播报员的微信(微信搜索:Benjamin_mum),加您入群,带你与更多志趣相投的同学们相遇,一起快乐学英语!

用户评论

表情0/300

oPine

weasel鼹鼠,黄鼠狼 portal网站

北月殇雪

好,太好,非常好(✪▽✪)

56_1

高考对于我来说就是一考定终身了

1506375vxbx

打卡,第一天

猜你喜欢
6.4 Peter Pan 共34篇 AR 4.3

PeterPan(彼得潘)由苏格兰作家JamesMatthewBarrie(詹姆斯·马修·巴利)的著名童话改编而来。彼得潘和他的朋友们飞到梦幻岛,展开了各...

by:汤汤妈mm

商业|(全)Just读黄光裕真相(豆瓣6.4)

作者:李德林出版社:经济日报出版社副标题:欲望驱逐下的首富困境出版年:2009-5页数:190定价:30.00元ISBN:97878018099...

by:Just读it

娱乐热门

没事看看新闻,谈谈娱乐热门,和大家分享一下,记得关注评论区留言一起讨论!

by:小熊维尼4

热门美文

当下热门美文,虽短小精悍,但发人深省。

by:文文的朗读小世界

热门短文

内容:全民朗读热门短文类别:情感类适合谁听:希望听着美文在夜晚安然入睡的人主播:赏月星辰

by:赏月星辰

社科|(全)Just读中国芯片往事(豆瓣6.4)

作者:杨健楷出版社:电子工业出版社出版年:2023-1定价108.00元ISBN:9787121446894菜评:2星《中国芯片往事》以人的视角,通...

by:Just读it