悠美小提琴-崔宰凤《Millennium Romance 千年浪漫》 320K

7.6万

        作曲者Claude Choe(崔宰鳳)。他出生在韩国,1998年移居到了加拿大的卡尔加里市。

        崔宰鳳的身份除了作曲家之外还包括指挥及音乐制作人。他在十岁的时候开始了他广泛的音乐学习,他的母亲是一位芭蕾舞演员,父亲是小提琴演奏家和音乐教授。

        他在韩国和欧洲接受音乐教育,获得了独特的指挥和作曲技能。 

    崔宰鳳所涉及的音乐流派包括古典、流行、爵士,甚至是电影或电视音乐。除外,他还可以说是一位专业的吉他手。 

         他的令人震动的音乐将韩国文化和感觉结合到欧洲传统古典音乐之中。无论是韩国、日本,还是意大利或美国,都拥有广泛的听众。

         单就崔宰鳳这首 Love is just a dream 来说,其将西方古典音乐传统与其作曲家祖国的文化结合的程度,可以和《梁祝》媲美——至少和马思聪的《思乡曲》不相上下。

           多少年前,我第一次听到他的音乐,不禁泪流满面,不能自已。于是听而复听,醉而复醉,手在键盘上随意敲击起来,形成了下面的诗:

When the moon is coming alone

Dark screen floats as the stream

You ask me when we can meet

Dream's all the same

Remember the song you were singing

Drove the tears to my face

You make me happy and sad

With music and poems

Once you flew away by your wings

I asked you of the certain aim

You said you never know that

And nobody knows  it seems

Dream's coming all the same

With sorrow and pain

I told you and myself

Just maybe

Love's always

Always

A

Dream

声音8评价0