【课程简介】
本课程从诺贝尔文学奖得主泰戈尔代表诗集《飞鸟集》的品读赏析入手,精选其中的20首英文诗歌进行分析解读,为诗歌爱好者提供不同的阅读赏析角度。
课程分为诗歌解读与名师访谈两部分:
【诗歌解读】环节,覃晔老师会深度分析原文中决定翻译效果的单词和句式结构。同时举一反三,对比不同翻译版本,让学员更好地理解翻译中的 “信、达、雅”。
【名师访谈】环节,夏说名师将与译者冯唐探讨其翻译《飞鸟集》时的体会感受以及冯唐对诗歌翻译的看法。围绕冯唐版《飞鸟集》中的争议部分,老师们也将展开讨论并给出各自的观点。
【课程亮点】
1. 听冯唐亲述《飞鸟集》译者匠心
2. 品诗歌字里行间的生活哲思体悟
3. 赏不同译本之间的双语表达之妙
【适合谁听】
1. 有一定英文基础,想要提升阅读理解新思路的学员
2. 英语基础薄弱,想要提升英文阅读学习兴趣的学员
3. 想要体悟文字之美,品味生活哲思的诗歌爱好者
4. 想要了解“信、达、雅”平衡之美的翻译专业学生
【你将获得】
1. 20首精选英文诗歌的细致解读
2. 40集名师访谈赏析高品质课程
3. 英语水平、文学修养的全面提升
4. 人生旅途中的一次短暂心灵休憩
1349163uhed
简单却又寓意深刻的诗句,动人又充满哲理性的解说赏析,非常赞,在学英文的同时,还能温习经典诗集,能从老师们的解析中收获很多关于诗歌的拓展知识,不同的年龄再读经典,从不同的角度解析,体悟又是不一样的
1836814grre
最喜欢“生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美”,听Q老师的赏析,仿佛深夜电台,很治愈 还能学习英语知识和诗歌知识,简直不能太棒啦
Givona
一直很喜欢飞鸟集,看到夏说英文的飞鸟集就毫不犹豫入手了超值的课程。之前看飞鸟集只是感觉文字很美,但是听了赏析之后感觉文字背后思考和感悟更加优美。对谈部分让我更加惊喜,冯唐老师耶!有的时候光看文字,不了解作者或者译者的心路历程只能体会文字的一部分,听对谈之后才真真切切感受到了文字的力量~超喜欢的课程!反反复复地来回听
英语呼啦圈LC
课程设计非常赞,除了对具体的诗句翻译技巧,还有大家对翻译的探讨讨论,很轻松,很诙谐,无意间就能深刻理解到诗歌的美。对英语的学习,在日常的口语应试学习之外,还要更加上升到对文字(文化)的理解,这样才能更好的学好用好英语,体会汉英各自的语言魅力!感谢老师出的这门课程,很受用,很喜欢~
蜕变英语
夏鹏和冯唐的搭配也太有意思了吧 真的是妙语连珠 字字珠玑 喜欢这种漫谈的形式 真的是听不够啊
1663672klwd
“让眼中有爱,心中有诗” 太喜欢老师们的解读了,以前只是喜欢,觉得意境很美,却没有深究其中的寓意,难得听到这么好的课程,自己对诗歌翻译也有进一步的了解,每天在上下班的地铁上也可以感受诗歌的韵律,感谢夏老师和冯唐老师,一定好好学习