Good talk

2711

“By turns hilarious and heart-rending”—Celeste Ng

这本书时而滑稽,时而令人心碎

“How brown is too brown?”
“Can Indians be racist?”
“What does real love between really different people look like?”
“皮肤多么棕才叫棕色?”

“印度人会有种族歧视吗?“”

“肤色不同的人之间的真爱是什么样子的?”


Like many six-year-olds, Mira Jacob’s half-Jewish, half-Indian son, Z, has questions about everything. At first they are innocuous enough, but as tensions from the 2016 election spread from the media into his own family, they become much, much more complicated. Trying to answer him honestly, Mira has to think back to where she’s gotten her own answers: her most formative conversations about race, color, sexuality, and, of course, love. 
像许多六岁的孩子一样,米拉·雅各布一半是犹太人,一半是印度人,对一切都有疑问。起初,这些都是无关痛痒的,但随着2016年大选的紧张局势从媒体蔓延到他自己的家庭,情况变得越来越复杂。为了诚实地回答他的问题,米拉必须回想一下她从哪里得到了自己的答案:她关于种族、肤色、性取向,当然还有爱情的最具塑造性的对话。

 

A bold, wry, and intimate talk about American identity, interracial families, and the realities that divide us

一本关于美国身份、不同种族的家庭、以及不同肤色之间的隔阂的大胆、讽刺和亲密的对话录


Written with humor and vulnerability, this deeply relatable graphic memoir, is a love letter to the art of conversation—and to the hope that hovers in our most difficult questions.
以幽默和脆弱的笔触写成的这本对话回忆录,是一封情书,表达了对话艺术和在我们在最困难问题上徘徊的希望。


声音42评价0