口译实战技能与译员职业发展

4489
赠人玫瑰,手有余香:我在喜马拉雅开设白老师英语课堂是我在疫情期间做的一个小公益项目,讲口译课程的初衷是之前有些大学的MTI项目想请白老师讲课,但当时太忙了,一直没做成。疫情爆发之后,宅在家里的时间多起来,就萌生了在喜马拉雅上开课的想法,传统课堂受众有限,利用这个平台可以reach到更多的人。口译课适合所有翻译专业MTI研究生和本科生听,也适合进阶型英语爱好者听。老师课的主要构架围绕口译实战技能的培养和译员职业发展一书来展开。
专辑主播

151432

简介:白老师的英语课堂,(Mei’s English Class)讲者1995年大学毕业后一直从事大学英语教学工作,期间公派赴墨尔本大学留学获得应用语言学与英语教学硕士学位。2015年辞职做自由职业,热爱口译和英语教学。曾获北京市教学基本功比赛一等奖, 全国英语专业教学比赛北京市一等奖,国家二等奖。2007年晋升副教授, 2010年担任翻译硕士导师, 2015年撰写《口译实战技能与译员职业发展》由清华大学出版社出版。完成教学任务之余,机缘巧合,自1998 年开始从事口译及同声传译工作,有超过20年口译及同声传译的经验。