随着全球经济一体化的逐渐深入,“一带一路”的提出,跨文化交流已成为一种常规的交流方式。从历年中高考的英语试卷中我们不难看出,学会用英语进行“跨文化交流”是今后英语能力考察的重点。我们不仅要学会用英语去了解世界,更要学会用英语将我们灿烂的文化传递给世界,让世界认识一个真实、立体、全面、多彩的中国。
但是要做好跨文化交流是不容易的。一方面我们会担心英语表达不专业,另一方面我们又担心对本土文化的曲解给孩子错误的引导。这套【Asian Series】由根植于亚洲文化传播的美国老牌出版社TUTTLE PUBLISHING出版。这家出版社创立于1948年,总部设在美国和日本两地,至今出版了六千多种图书,通过向世界传递亚洲的声音,弥合东西方文化之间的鸿沟。该套书的作家都是美国人,且都有跨文化生活背景,从专业上保证语言质量和内容准确性。
如需文本,欢迎微:feng13923227867
All about Thailand
2078
- 592年前
- 382年前
- 422年前
- 442年前
- 802年前
- 622年前
- 402年前
- 482年前
- 432年前
- 352年前
- 662年前
- 402年前
- 372年前
- 512年前
- 632年前
- 372年前
- 482年前
- 332年前
- 552年前
- 822年前
- 842年前
- 672年前
- 702年前
- 642年前
- 612年前
- 722年前
- 992年前
- 1472年前
- 1552年前
- 2562年前
火凤凰ZF
可惜演播者完全不会说泰语,只能按照英语字母来读,已经很难听出意思来了。错了多少呢?想象一个西方人直接读没有声调的拼音吧。