本书所依据的是英国倍因编译的《俄罗斯童话》,但是这中英文的名称都容易误会,不很适用,中文童话似乎是说儿童读物,事实上却并不是的,英文原意云仙家故事,这种小神仙却是除西欧以外在别地方并不出现。倍因所根据的乃是柏烈伟的《俄罗斯民间故事》,现在也就用这个名称,庶几名实相符,一目了然。 介绍民间故事是用不着多说话的。民间文艺即是原始的文艺,歌谣是最古的诗,故事是最古的小说,尽管世人加以轻视,它的地位却才是确定实在的。这本是民众集体创作,不经过刻板纪录,纯是口耳相传,所以生动流转,有它活泼的生命,内容与形式都是老百姓所喜闻乐见的本国作风和本国气派,这一句名言用在这里可以说正是恰好。
俄罗斯民间故事|民间文艺|《俄罗斯童话》编译|民间故事|外国文学
355
6元开会员,免费听
购买 | 0.20 喜点/集
- 47月前
- 47月前
- 57月前
- 67月前
- 57月前
- 67月前
- 87月前
- 87月前
- 97月前
- 127月前
- 107月前
- 137月前
- 127月前
- 227月前
- 117月前
- 217月前
- 237月前
- 367月前
- 667月前
- 747月前
专辑主播