来自民国的诗《蕙的风》
1799
1922年出版,曾经重印过5次,
现在删减的2/3,剩下51首
并将《寂寞的国》1922~1925年的诗歌,
删弃1/3,剩下60首,两册诗集汇成一本。
这份合集于1957年9月第1次印刷。
《蕙的风》原稿在1921年鲁迅先生曾看过,
有不少的诗,他曾略加修改,
并在来信中指导我应该怎样努力,
并特别举出拜伦,雪莱,海涅三个的诗要我学习,
但那时三个人的诗译成中文的不过几十首,
我又不通外国文字,
因此有找不着师傅之苦,
虽然只有10来首海涅的爱情诗,
却给了我最大的影响。
- 496月前
- 266月前
- 4546月前
- 356月前
- 356月前
- 586月前
- 506月前
- 436月前
- 486月前
- 4336月前
- 374月前
- 424月前
- 574月前
- 234月前
- 204月前
- 434月前
- 624月前
- 354月前
- 384月前
- 324月前
- 414月前
- 404月前
- 514月前
- 464月前