《老子》是人类社会科学、社会政治、社会哲学、社会经济、社会文化的至尊读本、生根之本。
《老子》译注对《老子》原经的每一章都加了一个标题,是阐明一章之主旨,然后依次是原文、注释、今译、要旨参解和续解;
【原文】是对《老子》原经的校正,以最大限度的接近原经,不失老子真义。
【注释】是对每一章中的难解之字和词的解释,不是简单的翻译,而是还需要有正解重在其义;
【今译】是把《老子》原文用现代语言讲出来,以让人更好的理解和体会老子的原意、本意;
【要旨参解】是一章之主旨、纲领、着手处,纲举才能目张,然后再去逐渐解义、参境直至通达。
【续解】是对经义的深化、扩展、广普、慈泽众众生。