我是日军翻译官

这是一个曾在伪满任日语翻译官的汉奸的回忆录。它真实生动地公开了一段鲜为人知的历史。书中有身居要职但内心向往和平的日本军人和家属,也有打入日军内部的国民党特工人员。书中还记述了击溃日本关东军的苏联红军对东北物资的大肆掠夺;还有部分违纪苏军对东北百姓犯下的种种罪行……  一九四○年,一个二十岁的青年步入了伪满“帝国海军江防舰队司令部”,当上了日军翻译官,直至日寇垮台。如今,这位经历了六十年风雨的幸存者依然健在。此书以其亲身经历揭开了这段鲜为人知的历史内幕;展现了北方都市哈尔滨当年的社会风情;刻画描述了侵华日军、汉奸、宪兵、特务以及苦力、妓女、小商人、学生等各类人物。此书是一个翻译官的心灵自白,是八十老人半个世纪的刻骨铭心的反思。此书文笔流畅,叙事自如,有很强的可读性,并有较高的文史价值。
声音0评价0