たった今和ただいま的区别

2023-10-25 11:43

たった今和ただいま的区别
2023-10-25 12:32

1、词性不同。たった今是副词;ただいま除了可以表示副词外瞎肆帆,还可以表示名词。

2、释义不同。たった今的意思是刚刚,语感上,たった雹中今要距离过去更短,たった今帰ったばかりだ 比 さっき帰ったばかりだ 更强调“就在刚刚回来的”的语气;ただいま除了表示“刚刚”之外,还有惯用句,表示“我回来了”。

たった今:

1、假名:[たったいま]

2、词性:【副词】

3、释义:刚才,刚刚;马上,立刻。

4、例句:たった今出かけたところだ。 刚刚才出去。

ただいま :

1、释义:马上,立刻

2、惯用句:是一句固定的说法,从外面回来时说的话,表示“我回来啦”,「ただいま戻(もど)りました」「ただいま帰(かえ)りました」是其完整说法。

扩展资料

“たった今”的近义词是“さっき”。

さっき:

1、磨雹词性:【名词・副词】

2、释义:刚才,方才。先前。稍前的一些时候。(ほんの少し前の时。先ほど。)

3、造句:

(1)さっきの道をよく覚えてますか。 

刚才我们走过的路都记住了吗?

(2)さっきの人がまた来た。 

方才来的那个人又来了。

更多回答

1、意思不同

たった今有刚才,刚刚;马上,立刻的意思。ただいま有现在的意思,还有“我回来了”。

2、强调不同

たった今强调的是现在这个时刻,ただい友老ま只是单纯的表示现在这个状态。

3、词性罩告宽不同

たった今和ただいま虽然都有副词的词性,但ただいま还有名词的词性。

扩展资料:

一、たった今

[たったいま] [tattaima] 

たった‐いま【たった今】

《「ただいま(只今)」の音変化。副词的にも用いる, ほんの少し前。今しがた

详细释义:刚才,刚刚;马上,立刻。

副词

刚才,刚刚;马上,立刻。(「今」と言ってもよいほど、何かをしてから间が无いことを表す)。

例句:

たった今帰ったばかりだ。 刚刚回去(来)。

たった今出かけたところだ。 刚刚才出去。

二、た物亮だいま [ただいま] [tadaima] 

ただ‐いま【只今/唯今】

[名] 今この时。现在

惯用句:

1、我回来了。

ただ‐いま【只今/唯今】
[名] 今この时。现在
たった‐いま【たった今】
《「搭烂ただいま(只今)」の音変化。副词的にも用いる, ほんの少し前。今しがた

以上是日知雹漏本国语字典的解释肆培,因此。结论是没有区别
たった今强调的是现在这个时刻
ただいま只是单纯的表示现在这个状态