“生死契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮!不我活兮!于嗟洵兮!不我信兮!”卓文君说过是否

2023-10-24 11:40

相关典故。。。赏析也可以!
2个回答
出自念行:《诗经·邶风·击鼓》

击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行族高棚。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮兆则,不我信兮。
并非卓文君之口
诗经·邶风·击鼓》,
击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮慧闹,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

“生死契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。”是一种古老而坚定的承诺,是浪漫而美丽的传说。执手千山万水骤然缩短,执手恩怨情仇悠然消散,执手泪眼不忍相看,执手相思,相思难眠。执手之时,冷暖两心知;执手之时,悲喜两忘。宽碰 因为有爱,所以执手。爱的越真,心越清纯;爱的越深,情越质朴。执手时,绝不疯狂,绝不偏私。执子之手,与子偕老。这该是并肩站立,前巧罩共同凝望太阳的升起、太阳的落下的感觉。
相关问答
死生契阔 ,与子成说。执子之手,与子偕老。 于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。翻译成现代汉语~
1个回答2022-06-18 21:36
这是我很喜欢的《诗经·邶风·击鼓》的一段 前面的人已经回答得很好了 我没什么好说的了
生死契阔 与子成说 执子之手 与子偕老
1个回答2024-03-13 20:36
这里的“说”还是读shuo,一声。意思是约定的意思。 “说”只有在作“悦”的通假字时才读yue。比如“有朋自远方来,不亦说乎”,这里的“说”就是“悦”的通假,读作yue。
死生契阔 与子成说.执子之手 与子偕老.契的读音
1个回答2022-10-13 21:15
生气的“气”一个音。
生死契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。背后是不是有个故事
1个回答2024-02-18 09:36
《诗经》原文为“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老” 在《诗经》的注解里,契为合,阔为离,死生契阔就是生死离合的意思。 “成说”就是“说成”,诗经最爱用倒装句,即不论生死离别都跟你说定了。 说定的...
全文
嗟君此别意何如中嗟的读音
1个回答2023-02-27 23:36
  诗出《送李少府贬峡中王少府贬长沙》(高适)。   “嗟”读jiē,意为“嗟叹;叹息”。   “嗟”是叹息之声,置于句首,贬谪分别时的痛苦已不言而喻。“此别”、“谪居”四字,又将题中的“送”和“贬”...
全文
生死契阔,与尔相悦;执子之手,与尔偕老.是什么意思?
2个回答2022-10-09 06:52
生死,是人与鬼两重境界;契:合;阔:分;与子成说:古时媒人讲的是说和,这里是与你达成婚姻的言语。 “生死挈阔,与子成悦,执子之手,与子偕老”用现在的话讲应该是:生死相依,我与你已经发过誓了,牵着你...
全文
嗟君怎么读
1个回答2023-04-08 19:23
  嗟君读音为:jiē jūn   声调为:阴平,阴平、   拼音是拼读音节的过程,就是按照普通话音节的构成规律,把声母、韵母急速连续拼合并加上声调而成为一个音节。
君子不吃嗟来之食故事?
1个回答2024-02-20 12:02
《礼记·檀弓下》记载,一年,齐国大荒,黔敖准备了些食物放在路边等候受灾的人来吃,有一个饥民眯着眼睛来了,黔敖就冲他喊道:“嗟,来食!”(嗟是指不客气的招呼声,相当于现在的“喂”)那饥民睁大眼睛瞪着...
全文
契阔是什么意思?
2个回答2022-09-12 22:54
解释:1,离合,聚散。偏指离散,出处:〈诗经.邶风.击鼓〉:“死生契阔,与子成说。” 2,劳苦,勤苦。 3,相交,相约。 “子”即“你”,“说”即“悦”。“死生契阔,与子成说”大概意思就是:无论生离死...
全文
扫码下载APP
听书听课听播客,随时随地陪伴你
热门问答