求解,卞和泣玉没学过,在线等解。

2023-12-04 01:29

3个回答
楚人和氏得玉璞楚山中②,奉而献之厉王③,厉王使玉人相之④,玉人 曰:“石也。”王以和为诳⑤,而刖其左足⑥。及厉王薨⑦,武王即位⑧,和又奉 其璞而献之武王,武王使玉人相之,又曰:“石也。”王又以为和诳,而刖其右足。武王薨 ,文王即位⑨,和乃抱其璞而哭于楚山之下,三日三夜,泣尽而继之以血⑩。王闻之, 使人问其故,曰:“天下之刖者多矣,子奚哭之悲也B11?”和曰:“吾非悲刖也,悲 夫宝玉而题之以石B12,贞士而名之以诳B13,此吾之所以悲也。”王乃使玉人 理其璞而得宝焉B14,遂命曰“和氏之璧”。【注释】①选自《韩非子•和氏》。②和氏:相传名卞和。璞:含玉的石头。③厉王:春秋楚国国君 ,名 冒,公元前757——741年在位。④玉人:雕琢玉器的工匠。⑤诳:读kuá ng筐。 欺骗。⑥刖:古代一种断脚的刑罚。⑦薨:读hōng哄。周代诸侯死叫薨。⑧武王:名熊 通,公元前740——690年在位。⑨文王:名熊赀,公元前689——677年在位。⑩泣:这里指 眼泪。B11奚:为什么。B12题:品评,这里是被判定的意思。B13贞士:坚贞 之士。B14理:治理,对璞进行整治。【译文】楚国有个名叫卞和的人,在楚山得到一块含有珍贵玉石的石头,便去献给楚厉王。厉王命令 玉匠鉴别。玉匠一看就说:“这是一块石头。”厉王大怒,以为卞和有意欺骗,就下令砍去 了卞和的左脚。等到厉王死去,武王登位,卞和又把那块石头献给武王。武王又让玉匠鉴别,玉匠又说:“ 这是一块石头。”武王也以为卞和是故意欺骗,又下令砍去了他的右脚。后来,武王死去,文王登位。于是,卞和便捧着那块石头,在楚山脚下一连痛哭了三天三夜 ,眼泪流尽,血也哭了出来。文王听到这件事后,派人前去查询,问他说:“天下被砍去脚的人很多,为什么独有你哭得 如此悲伤呢?”卞和回答说:“我并非为失去双脚悲伤,而是痛心有人把宝玉看成石头,把 坚贞之士当作骗子,这才是我悲伤的原因啊!”文王听到回报,便叫玉匠整治那块璞,果然得到一块价值连城的美玉,随即命名为“和氏之 璧”。【题旨】坚持真理,终被认识;偏听偏信,害人误事。
问度娘。。。话说和我前天写的作业一样。。。
(1)①名马:指具有日行千里的马。(若解释为有名的马,不给分)
②相:鉴别
(2)《马说》通过千里马被埋没的普遍现实,《卞和泣玉》通过和氏璞两度被指斥为石的故事,以事喻理,论述的都是统治者不识人才,埋没人才,英才志士怀才不遇,有志难伸的现实。
(3)答:《马说》中,面对“天下无马”这种压制人才的谬论,文章只能发出“其真无马邪?其真不知马也”的感叹;而《卞和泣玉》中,和氏璞虽然两度被斥为普通的石头,但终遇文王,经雕刻加工显示出天下至宝的本色。《马说》更多地是让人感到愤懑不平与无奈,而《卞和泣玉》却能让人看到一些希望。
(4)①想要与普通的马等同尚且不能够做到,怎么能要求它能够日行千里呢?
②(我)感到痛苦的是(真正的)宝石被斥为(普通的)石头,诚实正直的人被诬蔑为骗子。或:我是为(真正的)的宝石被斥为(普通的)的石头,诚实正直的人被诬蔑为骗子而感到悲痛。
相关问答
卞和泣玉意思?
2个回答2023-12-16 13:20
  卞和泣玉意思是:为真理不能被人所认识而伤心落泪。   卞和泣玉是一个故事。说的是楚国玉匠卞和将一块非常稀奇珍贵的玉璞献给了楚厉王。厉王让玉匠识别,不料玉匠说是一块石头。厉王很生气,下令断了卞和的左...
全文
《卞和泣玉》
1个回答2024-02-05 01:25
B 都是句末语气词。不译 c(1)王乃使玉人理其璞 就 (2)久而乃和 才 楚人和氏得玉璞楚山中,奉而献之厉王。厉王使玉人相之,玉人曰:“石也。”王以和...
全文
《马说》和《卞和泣玉》的思想感情有什么不同?
1个回答2024-02-13 05:54
第一种: 世间有了伯乐,这样之后才会有千里马。千里马是经常有的,可是伯乐却不会经常有。因此,即使是很名贵的马,也只能在仆役的手下受到屈辱,跟普通的马一起死在马厩里,不能获得千里马的称号。 日行...
全文
卞和泣玉
1个回答2024-02-16 06:14
楚人和氏得玉璞楚山中②,奉而献之厉王③,厉王使玉人相之④,玉人 曰:“石也。”王以和为诳⑤,而刖其左足⑥。及厉王薨⑦,武王即位⑧,和又奉 其璞而献之武王,武王使玉人相之,又曰:“石也。”王又以为和诳,...
全文
写一篇《卞和泣玉》的感想
1个回答2024-01-29 17:21
你要多少字的啊?
卞和泣玉的寓意
1个回答2024-02-17 04:37
只要坚持真理,终有一天会灶兆派得猜戚到世人的认可。 坚持真理,终被认识;偏听偏信,隐贺害人误事 凡事不能只看表面,要挖掘事物的实质
卞和泣玉 初中文言
1个回答2024-02-20 19:03
全文翻译 原文: 楚人和氏得玉璞楚山中,奉而献之厉王。厉王使玉人相之,玉人曰:“石也。”王以和为诳,而刖其左足。及厉王薨,武王即位,和又奉其璞而献之武王。武王使玉人相之,又曰:“石也。”王又以...
全文
卞和泣玉文言文虚词解释?
1个回答2024-02-10 18:58
原文: 楚人和氏得玉璞楚山中,奉而献之厉王。厉王使玉人相之,玉人曰:“石也。”王以和为诳,而刖其左足。及厉王薨,武王即位,和又奉其璞而献之武王。武王使玉人相之,又曰:“石也。”王又以和为诳,而刖其...
全文
《卞和泣玉》表达的思想
1个回答2023-12-03 05:48
《卞和泣玉》通过和氏璞两度被指斥为石的故事,以事喻理,统治者不识人才,埋没人才,英才志士怀才不遇,有志难伸的现实。
卞和泣玉 初中文言
2个回答2023-12-02 08:34
全文翻译 原文: 楚人和氏得玉璞楚山中,奉而献之厉王。厉王使玉人相之,玉人曰:“石也。”王以和为诳,而刖其左足。及厉王薨,武王即位,和又奉其璞而献之武王。武王使玉人相之,又曰:“石也。”王又以和为...
全文