开く(ひらく) 行う 区别; 招待する 招く 诱う 区别

2022-08-29 23:38

开く(ひらく) 行う 区别;招待する 招く 诱う 区别
1个回答
开く:打开,开始,开业;
行う:进行,举行
这两个意思不一样的,应该就没什么区别不区别的吧?

招待する;招く(まねく)都有招待,宴请的意思.是近义词.可以互相替换来用.
诱う(さそう):邀请.劝诱.

从感觉上,比较正规和正式的时候(场合),用上面那两个多点.例如邀请客人什么的.
跟朋友之间的话,用"诱う"多点.就是比较轻松的场合吧.
相关问答
空は高く风は歌う什么意思
1个回答2023-01-17 20:47
天高云阔风语如歌
请教あげる、くれる、もらう的用法
2个回答2022-08-30 07:10
省略的主语是谁你分得出吧?要是分不出那就没得说了……没有上下文特别提出的主语的话,一般来说省略的是“我”
たべる(食べる)、くう(食う)有什么区别啊?谢谢!
1个回答2022-10-02 04:05
くう(食う)的话一般是和同学啊,或者好朋友之间用的。就是比较随便的。 たべる(食べる)稍微正式一点,也可以在朋友之间用,也可以在正式场合用。都行的。
明日がくるなら 的音译
1个回答2023-01-03 14:29
2009-04-29
がくるなら
2个回答2022-07-09 01:25
如果明天来临
めくるめく 意思
2个回答2023-08-29 10:42
目眩,悠悠欲仙 的意思。 比如めくるめくような快感:悠悠欲仙 的快感
くどうしんい的意思
2个回答2023-04-15 02:50
假名后面还少了一个……全了就是工藤新一
东京はくらしにくい。くらしにくい怎么来的
1个回答2023-10-25 00:08
什么?くらしにくい的意思是暮らし难い也就是在东京生活很艰难的意思,不知道你是不是问这个
桜的假名是さくら还是ざくら?
4个回答2023-10-29 20:05
单独说樱花的时候,就是さくら 但伍脊纯是如果跟其他词一起的腔咐话,さ有时候会被浊野带化,变成ざ,如:八重桜=やえざくら
そういうのは、こんな饮んだくれてる人间じゃなく 是什么意思
3个回答2023-10-25 07:01
你应该是打错了嫌租、不是 饮んだくれてる ,不然没首袜任何意思。 而是 饮んでくれる 全句是 そういうのは、こんなに饮んでくれる人间芹芹兆じゃなく 译为 那样说的话,(他)不是这么(为我)能喝的人啊。