纵江东父兄怜而王我,我何面目见之翻译

2022-10-07 12:42

2个回答
即使江东的父老乡亲们都可伶大王我但是我又有什么脸面去见他们呢
这句话翻译成现代汉语如下:
即使江东父老可怜我而使我称王,我又有什么脸面见他们呢?
出自《史记 项羽本纪》,节选如下:
于是项王乃欲东渡乌江。乌江亭长檥船待,谓项王曰:“江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。愿大王急渡。今独臣有船,汉军至,无以渡。”项王笑曰:“天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧於心乎?”

乃谓亭长曰:“吾知公长者。吾骑此马五岁,所当无敌,尝一日行千里,不忍杀之,以赐公。”乃令骑皆下马步行,持短兵接战。独籍所杀汉军数百人。项王身亦被十馀创。。顾见汉骑司马吕马童,曰:“若非吾故人乎?”马童面之,指王翳曰:“此项王也。”项王乃曰:“吾闻汉购我头千金,邑万户,吾为若德。”乃自刎而死。王翳取其头,余骑相蹂践争项王,相杀者数十人。最其后,郎中骑杨喜,骑司马吕马童,郎中吕胜、杨武各得其一体。
相关问答
纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?的意思
1个回答2022-09-08 20:04
翻译一下你就知道什么意思了 纵使江东父老兄弟因为怜悯我而把我当作王,我有什么脸面见他们?
“纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?”的“王”是什么意思?
1个回答2022-10-09 11:21
“纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?”中的“王”意思是:使役动词,称王,使……成为王。 这句话的意思是:纵使江东父老兄弟怜爱我让我做王,我又有什么脸面去见他们?
纵江东父兄怜而王我,我何面目见之的翻译
3个回答2022-06-20 23:33
纵使江东父老、兄弟原谅我并且还拥立我为王,但是我哪里还有脸面回去见江东父老、兄弟。
纵江东父兄怜而王我,我何面目见之的翻译
3个回答2022-12-11 17:17
纵然家乡父老爱怜我,称我为王,我又有什么脸面去见他们呢?
翻译古文“纵江东父兄怜而王我,我何面目见之”
3个回答2023-03-23 16:10
即是江东的父老乡亲,兄弟姐妹仍怜惜我尊我为王,我没脸面回去见他们,又怎能当他们的王?
纵江东父兄怜而王我,我何面目见之,纵彼不言,籍独不愧于心乎?的意思
3个回答2022-06-05 14:10
意思是:“纵使江东父老们怜爱我,让我当王,我还是没有脸面去见他们。即使他们安慰我,我堂堂西楚霸王难道还没有愧疚感吗?”
天之亡我,我何渡为。纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?怎么翻译?
1个回答2022-12-19 05:02
天之亡我,我何渡为。纵江东父兄怜而王我,我何面目见之? 上天要亡我,我还渡江干什么。即使江东的父老兄弟怜爱我而拥我为王,我又有什么脸见他们呢?
“天之亡我,我何渡为。纵江东父兄怜而王我,我何面目见之”是什么隐私?
1个回答2022-12-12 18:17
上天要灭亡我,我还渡乌江干什么?纵使江东父老兄弟因为怜悯我而把我当作王,我又有什么脸面见他们?
纵江东父兄怜而王我,我何面目见之,纵彼不言,籍独不愧于心乎? 的翻译
1个回答2022-12-03 23:05
纵使江东的父老乡亲觉得可怜我,奉我为王,我又能有什么面目见他们?纵使他们什么都不说,我难道就不会有愧于心么?
翻译文言文句子“纵江东父兄怜而王我,我何面目见之”
4个回答2022-09-11 16:50
即使是江东的父老乡亲尊敬爱戴我~我还有什么颜面见他们呢