闲情偶寄,从自荷钱出水之日,到不备家常之用者也。的翻译

2023-02-14 19:16

1个回答
芙蕖这种东西,没有一时一刻不适于观赏,没有那部分那一点不供家常日用
相关问答
闲情偶寄 荷钱翻译
2个回答2023-04-02 04:50
自从荷钱出水那一天,便把水波点缀得一片碧绿;等到它的茎和叶长出,则又一天一天地高起来,一天比一天好看。有风时就作出飘动摇摆的神态,没风时也呈现出轻盈柔美的风姿。因此,我们在花未开的时候,便先享受了无穷...
全文
《闲情偶寄》 翻译
1个回答2022-09-12 19:55
你查查真本书吧
《闲情偶寄》
1个回答2022-05-20 03:15
作者李渔。一整本书咋翻译?写作者的闲适的生活,可见其优游生活娱乐人生的心态
闲情偶寄之兰
1个回答2023-05-24 14:30
呵呵😄呵呵呵
闲情偶寄 荷 李渔 求翻译,急!!!!
1个回答2022-12-17 14:39
翻译: 自从荷钱出水那一天,便把水波点缀得一片碧绿;等到它的茎和叶长出,则又一天一天地高起来,一天比一天好看。有风时就作出飘动摇摆的神态,没风时也呈现出轻盈柔美的风姿。因此,我们在花未开的时候,便先享...
全文
闲情偶寄 荷 李渔 求翻译,急!!!!!!!!!!!!
1个回答2022-12-12 04:05
翻译: 自从荷钱出水那一天,便把水波点缀得一片碧绿;等到它的茎和叶长出,则又一天一天地高起来,一天比一天好看。有风时就作出飘动摇摆的神态,没风时也呈现出轻盈柔美的风姿。因此,我们在花未开的时候,便先享...
全文
《闲情偶寄》的作者
1个回答2022-05-16 10:40
《闲情偶寄》的作者是李渔(1611—1680年),原名仙侣,号天征,后改名渔,字笠翁,一字笠鸿、谪凡。
闲情偶寄的翻译
1个回答2023-08-13 20:35
译文 芙蕖恰如人意的地方不止一样,请让我详细地叙说它。 各种花正当时(惹人注目)的时候,只在花开的那几天,在此以前、以后都属于人们经过它也不过问的时候。芙蕖就不是这样:自从荷钱出水那一天...
全文
《闲情偶寄》的翻译版
1个回答2023-02-19 11:45
译文 芙蕖恰如人意的地方不止一样,请让我详细地叙说它。 各种花正当时(惹人注目)的时候,只在花开的那几天,在此以前、以后都属于人们经过它也不过问的时候。芙蕖就不是这样:自从荷钱出水那一天...
全文
《爱莲说》和《闲情偶寄·芙蕖》中作者对荷花的喜爱有什么不同
2个回答2022-10-01 09:25
注意,《爱莲说》是对莲花的喜爱。