英汉双语阅读有声读物

阅读原版书和阅读双语书的区别
1个回答2024-02-28 22:15
推荐原版是相对于中译本而言的,当然看英文更好啦,又学了知识又学了英文,要是小说也更原汁原味。你说的双语上的英文和原版上的英文当然是一回事啦,双语肯定是更好的,但也别光看英文,那就失去了双语的价值了,尤其在你的英文掌握的还不那么好的时候,看看自己的理解,再看下人家是怎么翻译的,因为很多并不是直译,自己的理解可能并不透彻,好的翻译也有很高的中文功底的,对你会更有帮助,能有机会看双语的话,当然是最好的选择啦!
英汉双语用英语怎么说
1个回答2023-02-08 19:15
bilingual
英汉双语读物有用吗?
1个回答2024-03-03 23:06

有用。可以培养语感,增加词汇量,掌握常用词的使用方法,熟悉翻译技巧。

双字的汉字故事?
1个回答2024-03-08 14:31

“又”字在篆书中象人前行的形状,是一个象形字。“双”字是二人并行,是一个会意字,引申为成双成对之意。

英汉双语有什么用
1个回答2024-01-30 17:09
我觉得《忘忧草》这本杂志不错,是英汉双语的,而且里面大多是故事,或者是有哲理性的东西,看看不错
有什么英汉双语的书?
1个回答2024-02-07 06:50
书虫系列啊好多名著多有双语的啊你到书店依照一堆如果基础不算太好的 可以挑选一些比较简单啊小故事啊童话什么的
双网之音全文阅读
1个回答2024-03-11 12:00
已发送我是40........
双网之音全文阅读
1个回答2024-03-08 22:06
嗯,我发给你了.自己去看吧
我看英汉双语读物时,总是忍不住会看了一点点英语部分后就去看汉语,请问怎么办好?
1个回答2024-01-25 08:14
这很正常,每个人都会有好奇心,我拿到双语读物之后也喜欢看中文的故事情节,因为那样阅读起来毕竟容易嘛!不过相信这不会对你的英语学习带来什么不利影响。你完全可以读完中文之后细细品味英文部分的。不可否认的是,适当阅读中文会有助于帮助你对英文的理解,因此你的烦恼是不必要的。

英语能力的提高重在舍得在上面花时间和精力。你进行通篇阅读之后可以找出精彩的故事情节来认真咀嚼,做到琅琅上口,甚至将其背诵下来。英语学习关键是在于过程,如果你草草阅读之后便弃之一旁,那就没有什么好处了。

为了培养兴趣,我建议你阅读稍微简单一些的读物,哪怕生词少一些没有关系,因为你依然能从中学到很多地道的英语,而且更重要的是,你会逐渐喜欢上阅读,并且乐此不疲。
汉译英 两个人在树下阅读。 急。急。急。急。。
1个回答2024-05-18 08:36
1.Two persons(men也可)are reading under the tree.(最常用的翻译)
2.There stand two persons reading under the tree.(倒置结构,高级点)
3.Two persons are under the tree reading.(此句侧重呆在树下)

方法多种,随选。
热门问答