中文夹杂英文相声

如何看待那些说中文的时候夹杂英文的人?
1个回答2024-02-04 21:28

刚刚看过的电影《降临》,其原著小说中提到了一条费尔马的最少时间律——有用英语进行思考的习惯、或者常用英语进行学习和工作的人在说话中夹带英文词的道理是一样的: 用最省劲儿的方式把想说的话说出来。不然的话,脑袋里蹦出的是英文词,嘴里还要翻译成中文,就慢了。


自己英语水平还是二把刀的时候,觉得这样说得顺口,而且也挺洋气的,管得着嘛;后来比较熟练掌握英语了以后,觉得自己再这么说话挺难为情的。一方面说明语言能力不过关,不能很自然地用中文表述出来,只能照搬英文词汇,在语言上失于融会贯通。我很敬仰的林语堂大师,就能把西文中含义很难捉摸的"humor"翻译成“幽默”,能将中文中营造意境的描述用英语取其精髓写成《京华烟云》,对这样的神来之笔,我表示望尘莫及。

以方便交流为目的的综合使用中英文交流,我是支持的。语言沟通,达到目的是第一位的,其他什么语言、声音、口音、口误之类的无所谓,不影响交流就好。

成天挑人毛病,累不累?喜欢在沟通中给人挑毛病的这种人基本可以认为是习惯对人不对事的对细枝末节穷就不请的,不是很么好合作的对象。不过如果是以炫耀为目的,故意用外语导致交流出现障碍,那就不对了。

夹杂的意思是什么?
2个回答2022-11-14 17:30
就是东西里面含有别的杂质
夹杂的意思是什么
3个回答2023-05-07 09:21
青草细细长长的,象征人的寿命。梦见草,就预示着长寿。梦见割草,意味着受贫寒所迫,将减少寿命。梦见别人扛着青草来到自己面前,则是发财的征兆。
夹杂什么意思?
1个回答2022-11-09 04:46
  夹杂,从两旁钳住:使劲儿夹住。两旁有物限制住,在两者之间:两山夹一水。夹峙。掺杂。
夹杂其间的意思是什么?
1个回答2022-11-13 22:27
夹杂

夹杂,混杂;搀杂,从两旁钳住:使劲儿夹住。两旁有物限制住,在两者之间:两山夹一水。夹峙。掺杂。

其间,指其中;那中间;事物发展过程当中的某一时间段。

夹杂其间意思就是搀杂其中
汉语中夹杂英文是不是对语言文化的不尊重?
1个回答2023-03-18 17:25
我认为不是。
爱夹杂着恨什么歌
2个回答2023-08-30 13:35
不可抗拒
词:沄汐/曲:达尔文

街口车灯 照着匆匆行人
夜色尽头是谁在车里等
等这一份 猎奇爱的过程
命中还有太多纠葛的可能

爱的过程 挣扎着很残忍
我和你中有人注定牺牲
你的眼神 让我奋不顾身
拿什么爱和什么恨来区分

一场相遇 一个开局
看不透的是你
这是爱情 还是秘密
从不能够讲明
不可抗拒 心在沉溺
要怎么来说爱你

爱夹杂恨 要怎么来平衡
都只是我一个人在认真
我的薄唇 在嘲笑谁愚蠢
其实我才是陷得深的那人

故事剧本 该用第几人称
却是有你有我没有我们
是我太笨 还是森橘真的天真
想要用我们来写一段完整

一场相遇 一个开局
看不透的是你
这是爱情 还是秘密
从不能够讲明
不可抗拒 心在沉溺
要怎么来说爱此猛团你

一场相遇 一个开局
看不透的是你
这知和是爱情 还是秘密
从不能够讲明
不可抗拒 心在沉溺
要怎么来说爱你
你怎么看待说话中英文夹杂的人?
1个回答2023-01-04 10:07

印象中这种风气最早来源于香港,譬如“我不是很sure”“也许有些term不好translate”,被人说了就说有哪个哪个词没法用中文表达,没办法啊什么的,装还是不装一眼就能看出来,但再高端的东西用多了就烂俗了。