急がば回れ

欲速则不达:「急がば回れ」
2个回答2023-10-25 05:31
急がば回れ
古语。
急ぐ(ガ行四段)
ば 接渗举続助词 (动词未然形)ば.....顺接仮定条件(~なら、~正首たら)
回(まわ)れ(ラ行四段“回る”丛清碧的命令形)
绕道
关于 取れば 和 取れれば
4个回答2023-10-26 04:59
正如你想得一样
本来就是取る的可能态的假定型
取れば 意思是 如果得散厅到的话
取れれば 意思是如搏掘晌果能够得到的话
如果用取れば的话,在表达上并没有什么大的影响
但是如果你用取れれば这个可能态的话能够体现得出你对得60分这个事情是件难事,用基锋取れば就没有这个语感在里边。
其实从汉语意思上就能看出来
要是能得60分就厉害了。
说明
飞ばされる是什么意思
1个回答2023-10-14 04:22

飞ばされる

意思是

让。。。飞起来

飞ばす

【とばす】【tobasu】③或◎ 

【他动词・五段/一类】

1. 放。(空中を瞎戚孝飞ぶようにする。)

飞行机を飞ばす。/开飞机。
ボールを飞ばす。/扔球。
はとを飞ばす。/放鸽子。
风船を飞ばす。/放气球。
子どもが模型飞行机を飞ばす。/小孩儿放模型飞机。

2. 吹跑,吹起。(强く吹いて、空中に舞い上がらせる。)

风で土ぼこりがとばされる。/风把尘土刮起来。
风で帽子をとばされた。/帽子被风刮跑了。

3. 迸,飞溅,四溅。(空中に散るようにする。はね散らす。飞散させる。)

泥水を飞ばす。/溅起泥水。
口角泡を飞ばす。/唾沫四溅地热烈辩论。

4. 放,射。(何かをめがけて、手元から势いよく放つ。)

矢を飞磨稿ばす。/射箭。

5. 疾驶,奔驰,飞奔。(乗り物を速く走らせる。また、スピードを出して速く进む。)

时速80キロで自动车を飞ばす。/每小时八十公里的速度驾驶汽车飞跑。
自転车をとばして薬を买いにいった。/蹬起自行仔拿车去买药了。

求:名侦探柯南《キミがいれば(如果有你)》 中文音译
3个回答2022-08-25 02:37
キミがいれば(如果有你)
唱:伊织
词:高柳恋
曲:大野克夫
ぅつむくその背中に
UTsuMuKuSoNoSeNaGaNi
你低垂着背脊

痛ぃ雨がつき刺さる
ITaiIMeGaZuKiSaSaRu
雨点敲打着你让我心痛

祈る想ぃで见てぃた
INoRuOMoITeMoTeITa
我怀着祈祷的心情一直关注着你

この世にもしも伞が
KoNoYoNiMoShiMoKoYuKa
如果这个世界上

たったひとつだとしても
TaTaHiToTsuDaToShiTeMo
只有一把伞

搜してキミに渡すょ
SaKaShiTeKiMiNiWaTaSuYo
我定要找到送给你

なにも出来なぅけどキミの代はり
NaNiMoDeSaNaITeDoKiMiNoKaWaRi
我不能为你做点什么

濡れるくらぃわけもなぃさ
NeReRuKuRaIWaTeMoNaISa
代你淋雨也无所谓

ぉ愿ぃ その恼みを
ONeKaISoNoNaYaMiWo
求求你将那些烦恼

どぅ私か打に明ちけて
DouKaWaTaShiNiUSaAKeTe
向我倾诉吧

必ず朝は来るさ
KaNaRaZuASaHaKuRuSa
黑夜过后一定会有黎明

终わらなぃ雨もなぃね
OWaRaNaiAMeMoNaINe
世界上也没有下不停的雨

だから自分を信じて
DaKaRaShiFunWoShinXiTe
所以请你相信自己

月と太阳なら私は月
ZuKiToTaIYoUNaRaWaTaShiHaZuKi
如果将我们比做月亮和太阳那么我就是月亮

キミがぃれば辉けるよ
KiMiGaIReBAKzGYaKeRuYo
如果有你我才能发光

ひとりで背负わなぃで
HiToRiDeSeOWaNaIDe
你不要一个人承担痛苦

气づぃて私がぃるまこと
SaZuITeWaTaShiKaIRuKoTo
你要知道我就在你身边

もぅすぐその心に
MouSuGuSoNoKoKoRoNi
因为很快你的心里

きれぃな虹が架るから
KiReiNaDaiGaKaKaRuKaRa
就回架起美丽的彩虹

もぅすぐその心に
MouSuGuSoNoKoKoRoNi
因为很快你的心里

きれぃな虹が架るから
KiReiNaDaiGaKaKaRuKaRa
就回架起美丽的彩虹
あきらめないでいれば。 いれば原形是什么,是什么意思。 和あきらめなければ又有什么不同。
2个回答2023-10-25 12:23
ば是假定 ば形,でいる的用法是表示始终停留,保持在前面某种状态,前面通常为名词成分
所以当あきらめないでいれば这样说的话,实际上假定了前面的成分为名词性成分,可以翻译为:
如果是说(一直)没有放弃的配谨旦话(表示没有放弃这件事儿的状态持续)

あきらめなければ中的ば是ない的假定形式,一种惯用型,放在动词词尾表示这个动作或动作状态的持续。可以翻译为:只要不放弃。
穷すれば通ず
1个回答2023-11-01 01:27
穷すれば通ず
《読み方》
きゅうすればつうず

《意味》
人は行き诘ると、いい考えが思い浮かび路が猜拆开けるということ

《使い方》
穷すれば通ずでよいアイデアが樱腔浮か穗颂枣んだ
铳声は存外軽い音がしたが,それが当たれば私は死んでいたのだろう咋翻译恰当
2个回答2023-10-19 17:27
日文:铳声は存外軽い音がしたが,それ返腔高が当たれば私は死んでいたのだろう
中文漏尺:枪圆此声虽然以外地非常轻,但是,如果(当时)中弹的话我已经死了吧。
…すれば…するほど 是什么意思?
2个回答2023-10-09 12:11
すれば是动词的ば型。如果怎样怎样的意思。するほど是越来越怎样、ほど表示程度
辻亜弥乃 君がればいい这首歌的罗马音和翻译
1个回答2023-10-05 17:51
担任过杂锦乃君就行了这首歌是罗马和
热门问答