電気のない都市

「空気を読めない」什么意思?
1个回答2023-10-13 21:06
直译是无法读取空气,实际上在口语中是看不出火候的意思。
谁能帮我讲一下気分和気持ち的异同呢?包括気分がいい ~が悪い~がよくない 気持ちがいい ~悪い~よくない
1个回答2023-10-14 00:41
你好!
気分
生理
気持ち
心理或因生理导致的心理
简单区分
因为你気分が悪い
别人并不会跟着気分が悪い
但是如果你长得気持ち悪い 别人看了你就要気持ちが岁迅悪い了帆差 严重的话会気分が悪い
我的回答你乎轿此还满意吗~~
おじいさんは、あなたの病気が早くしなければならない方がいいと思います
6个回答2023-10-25 09:07
基本上同意那个匿名回答者的建议。这个句子可以说是个错句。

如果你想表达的是爷爷的病早点好起来的话

おじいさんの病気が早く治ればいいなぁと思っています。

如果你滚亏塌想表达让你爷爷早点看病的话

おじいさんの病気は早く治疗するほうがいいと思っています。

仅供参空袜考大圆
になりたいの和になりたいの的区别与用法
4个回答2023-10-14 14:41
xk1248****9 不懂别瞎说好吧……你见过形容词修饰体言用の的?
...になりたい 想成为……
に搜橘なりたいの 是口语中一种问句形式,即になりたいですか?
画家になりたい 想当个画家
画家になりたいの孝漏键 想当画家巧巧么
勇気のいる 这种结构对吗?
3个回答2023-10-29 01:16
结构没错,の可以看做が
但是いる不对啦,是ある。

勇気の枣笑裤ある升伏=勇気がある凳简
请问"空気が読めない"跟"空気を読めない"哪个才是正确的用法呢?
1个回答2023-09-06 21:26
空気が読めない
空気を読めない
都可以。
但是实在的口语之中
「あのひ厅塌と空気読めない人だね」这样。
「が」「を」被省略了
年轻人说
「あの人KYだね」
K
くうき「k」uuki
y
よめない「y」omenai
我好像问了不该问的问题
「私は闻いてはいけない事を闻いてしま册并ったみたいだ」
这扮姿圆句话的「闻く」不是「听」的意思
是「问」的意思
「との」の意味?分らないよ
2个回答2023-10-24 21:31
我的判梁誉断是:这里所说的「との」等于「と言う」。
相当于「の」省略掉了前面所说的那些话,
非要直译过来的话,意思是,
决意を明ら橡雹段肆饥かにするとの见方-明确决心的这种观念。
4日になるのではとの-会不会成为4日的这种想法。
周朝语录?
1个回答2024-06-22 07:07

相鼠有皮,人而无仪;人而无仪,不死何为。周朝名言语录 我国第一部诗歌总集 《诗经》 《诗经·相鼠》 昔我往矣,杨柳依依;今我来思

那些背叛男友的女孩
1个回答2024-06-22 07:05
忘了吧,也有很多男孩背叛女孩啊。这样的人就不值得你惦记她会不会有报应了,费事浪费脑力,她不值得你这样浪费时间。。。想想有什么好吃的,如何找到一个好女孩更好了,现在的好女孩还是很多的。
什么奔什么跑,成语
1个回答2024-06-22 07:03
在现代汉语词典上是不存在这个成语的你好,很高兴为你解答, 不过两个字分开来说还是可以的