浮生六记童趣

文言文(《浮生六记之闲情记趣》) 意思
1个回答2023-07-13 14:11
额是翻译麽?
浮生六记.闲情记趣的主要内容?
1个回答2024-02-20 17:13

《浮生六记》此书为清代沈复先生之作,共六卷,分别为闺房记乐,闲情记趣,坎坷记愁,浪游记快,中山记历,养生记道。此书可视为作者自己的自传散文日记,记述着作者自己生活中的小乐趣。文笔朴实无华,用非常平淡的文字将生活中的小事情描写的生动有趣,十分的可爱。读之则为其动容。同妻子携小妹游于沧浪亭小时候把蚊子捉到账里用烟喷,想象为青云白鹤。新婚之时不久前往杭州学业,对新为人妇的陈芸思念被老师看出,遣其暂归等等。

文言文《浮生六记.闲情记趣》整文翻译
1个回答2022-07-08 09:40
原文呢????
文言文,浮生六记、闲情记趣,帮忙翻译
1个回答2022-11-16 00:00
楼主我也再找!
浮生六记之闲情记趣节选写了一件什么事
1个回答2023-02-10 19:50
回想童年的时候
《浮生六记、闲情记趣》的童趣
2个回答2023-01-11 09:03
我喜欢“夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也。”此句将蚊子比作群鹤,生动形象的写出了蚊子飞动的姿态,体现了夏蚊数量多的特点,同时也体现了儿童的丰富想象力,突出的题目的“趣”。
浮生六记,闲情记趣,童趣。
3个回答2023-01-12 04:55
童趣
余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。
夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。
余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。 一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然一惊。神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。
译文:我回忆起(自己)童年的时候,能睁大眼睛直视太阳,清楚地看到细微的东西,看见很小的东西,一定去细心观察它的纹理。因此常常能获得超出事物本身的乐趣。
夏天蚊子成群,鸣声如雷响,我在心里把它们想象成群鹤在空中飞舞,心中这样想,那么成百上千的蚊子,果然都变成仙鹤了,抬头观看(久了),脖子都僵硬了。我又把蚊子留在白色的帐子中,(我)把烟慢慢地喷过去,让蚊子嗡嗡鸣叫着在烟雾中飞舞。当做青云白鹤观来观赏。果然像鹤鸣云端一样,我高兴地拍手叫好。
我常在土墙凹凸不平的地方,花台小草从生的地方,(我)蹲下身子,让身子和花台一样高,凝神细看,把草丛当做树林,把小虫蚂蚁当做野兽,把一些凸的土石当做丘林,凹陷的地方当做峡谷,心神在其中游玩,十分安适愉快。
一天,看见两只小虫在草丛前争斗,正看得兴浓,忽然有个庞然大物,拔山倒树而来,原来是一个癞虾蟆,舌头一伸,两只小虫全被它吞到肚里去了。我年龄小,(又)正看得出神。不觉吓得大叫起来,当我定下神来,就捉住这只癞虾蟆,用鞭子打它数十下,把它赶到别的院子去了。

这篇课文我们已学,个个都是我自己打出来的,是真的!!!
浮生六记 闲情记趣
2个回答2022-11-27 13:46
余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。见藐小微物,必细察其纹理。故时有物外之趣。 夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。心之所向,则或千或百果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。 于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐,定目细视。以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为邱,凹者为壑,神游其中,怡然自得。 一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也。舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然惊恐;神定,捉蛤蟆,鞭数十,驱之别院。
浮生六记.闲情记趣
3个回答2022-06-07 06:56
余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。

余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。

一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然一惊。神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。
童趣》译文
回想我童年的时候,能够对着太阳张开眼睛,明察秋毫,见到极小的东西,必定细细去观察它的纹路,所以常常得到事物之外的趣味。
夏日的蚊子声音象雷鸣,我心里把它比作成群的仙鹤在天空飞翔。心里这么想,成千成百的蚊子果然变成仙鹤了。我抬起头看,脖子都硬了。我又让蚊子留在帐子里面,慢慢地吸口烟喷出来,叫蚊子冲烟飞鸣,当作青云中的白鹤观看,果然就象鹤唳云端一样,令人怡然称快。
我又常在土墙凹凸的地方,或是花台小草丛杂的地方,蹲下身子,与花台一般高,定神仔细观察,以丛草作为树林,以小虫和蚂蚁作为野兽,以泥土凸的作为山丘,凹的作为山谷,神游其中,怡然自得。
有一天,见到有两个小虫在草里斗,看得正高兴的时候,忽然有个庞然大物拔山倒树而来,原来是一只癞虾蟆,舌头一吐,两个小虫就被它吞了进去。我年纪小,正看得出神,不觉吓得叫了起来。定了定神,捉住这只癞虾蟆,鞭打了数十下,驱逐去别的院子
浮生六记:童趣的解释
4个回答2023-04-23 18:40
童趣
余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。盛藐小微物;必细察其纹理,故时有物外之趣。夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空,心之所向,则或千或百果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。于土墙凹凸处、花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐,定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为堑,神游其中,怡然自得。一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼方出神,不觉呀然惊恐,神定,捉蛤蟆,鞭数数十,驱之别院。
译文:
我回想自己在年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,能清楚地观察极细小的事物(视力好极了),每遇见细小的东西,一定要仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超脱事物本身的乐趣.
夏夜里,蚊群发出雷鸣似的叫声,我心里把它们比作群鹤在空中飞舞,这么一想,眼前果真就出现了千百只白鹤;抬头看着它们,连脖子也因此变得僵硬了.我又留几只蚊子在白色帐子里,慢慢地用烟喷它们,使它们冲着烟边飞边叫,构成一幅青云白鹤图,果真像鹤群在青云边上发出叫声一样,因为这,我感到高兴极了.
我常在土墙高低不平的地方,在花台上杂草丛生的地方,蹲下身子,使身子跟台子一般高,把丛草当成树林,把虫子,蚊子当成野兽,把土块凸出部分当成丘陵,低陷部分当成山沟,我便凭着假想在这个境界中游览,愉快而又满足.
有一天,我看见两只小虫在草间相斗,(便蹲下来)观察,兴味正浓厚,忽然有个极大极大的兽拔山倒树而来,原来是一只癞虾蟆,舌头一吐,两只小虫全被它吃掉.我那时年纪很小,正看得出神,不禁哇的一声惊叫起来.待到神智恢复,捉住癞虾蟆,抽了它几十鞭子,把它赶到别的院子去
热门问答