资治通鉴 纪事本末

柏杨《白话资治通鉴》和《通鉴纪事本末》
2个回答2022-12-25 11:00
通鉴纪事本末本身就是资治通鉴的缩写版!就算变成白话文估计也差不多是这样。除非柏杨自己有修改。(只读过文言文的,对你的问题进行猜测)
资治通鉴 周纪译文
1个回答2024-03-13 18:00
原文:文侯与群臣饮酒,乐,而天雨,命驾将适野。左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,君将安之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可无一会期哉!”乃往,身自罢之。韩借师于魏以伐赵, 文侯曰:“寡人与赵,兄弟也,不敢闻命。”赵借师于魏以伐韩,文侯应之亦然。二国皆怒而去。已而知文侯以讲于己也,皆朝于魏。魏由是始大于三晋,诸侯莫能与之争。使乐羊伐中山,克之,以封其子击。文侯问于群臣曰:“我何如主?”皆曰:“仁君。”任座曰:“君得中山,不以封君之弟而以封君之子,何谓仁君?”文侯怒,任座趋出。次问翟璜,对曰:“仁君也。”文侯曰:“何以知之?”对曰:“臣闻君仁则臣直。向者任座之言直,臣是以知之。”文侯悦,使翟璜召任座而反之,亲下堂迎之,以为上客。

翻译:
魏文侯(魏斯)和群臣饮酒,兴致正高时,突降大雨,文侯命令马上备车前往近郊。左右侍从劝说:“饮酒正在兴头,天又下雨,国君要到哪里去?”文侯回答:“我事先与虞人(管理山林的人)约好打猎,饮酒虽乐,但怎能失约呢?”于是起身前往,亲自告诉对方,因下雨,取消打猎的事。韩国向魏国借兵攻打赵国。魏文侯(魏斯)说:“我和赵国情同手足如兄弟,不能答应你。”赵国又向魏国借兵攻击韩国,魏文侯同样拒绝。韩、赵两国使者皆愤然辞去。事后,两国得知魏文侯的外交政策,都开始向魏国朝贡。自此,魏国开始强大,其他诸侯国不能跟它争锋。

魏斯派乐羊攻打中山国,攻克后,封给儿子魏击。魏斯闻群臣:“我为君如何?”大家皆回答:“你是仁德的国君。”只有任座说:“国君攻克中山,不将它封给弟弟,却分给儿子,怎么能称得上仁德呢?”魏斯大怒,任座匆忙告辞。魏斯再问另一位大臣翟璜。翟璜回答:“国君是仁德的君主啊!”魏斯再问:“你怎么知道?”翟璜回答:“臣听说只有国君仁德,臣子才可能正直。刚才任座言辞正直,我才得以知道。”魏斯大悦,派翟璜速召回任座,亲自下堂迎接他,待作上宾。

魏文侯的性格特点:

重信用,守承诺,体恤下属,宽容胸怀。一个君王在大雨的时候还能记起和臣下的约定,而且不管风雨多大也要亲自和猎场官员说明。
柏杨版资治通鉴与柏杨版资治通鉴本末有什么区别?
1个回答2023-07-04 00:31
北岳版是新版,友谊版是旧版。只是旧版不太好买到了吧?
内容上没有大的区别,基本是一致的,都是柏杨用白话文重新写就的资治通鉴。
续资治通鉴与资治通鉴相比哪个好?
2个回答2022-09-01 00:04
当然是《资治通鉴》的好,什么东西都是原装的好
《资治通鉴谋略》和《资治通鉴》有什么不同?
2个回答2022-09-04 13:11
《谋略》只是摘抄了《通鉴》中的一些文字,然后简单的翻译成白话文。
资治通鉴 唐纪 译文
1个回答2022-12-22 12:33
不知,选我吧!!!我想加分!
资治通鉴 ;唐纪 及其翻译
2个回答2022-10-01 21:20
杜肃很惭愧,好像全朝人都唾骂他。
《资治通鉴.唐纪十二》
1个回答2022-06-29 18:19
我晕。。。这也要翻译
。。。
如果你能听懂小鸟的语言,你会跟小鸟说什么?为小鸟做些什么?想象一下,编一个小故事
1个回答2024-05-25 16:46
小学作文吧,奔着爱护环境,人和大自然和谐相处来编故事就行啦。
睡觉会尿床?
1个回答2024-05-25 16:45
病情分析:你说的情况和牙齿是没有任何的关系的,对于这样的问题最好是选择针对性的排除是否有隐性脊柱裂的可能性
指导意见:建议你可以选择积极的去医院的骨外科详细的检查看看较好的,确诊病因的情况下再考虑针对性治疗的问题,注意定期的复查
热门问答