送崔子还京岑参

岑参《送崔子还京》原文及翻译赏析
1个回答2023-09-09 16:55

送崔子还京原文:

匹马西从天外归,扬鞭只共鸟争飞。 送君九月交河北,雪里题诗泪满衣。

送崔子还京翻译及注释

翻译 我骑着马独自从西方那远在天边的地方归来,扬起马鞭芹凯急切地赶路,好像是和鸟儿在争先一样。九月时节我在交河北岸给你送别,风雪中题完诗时不觉泪水已经沾满了衣服。

注释 天外:指塞外离家乡远得好像在天外一样。交河:指河的名字。争飞:争咐首慧着和鸟儿飞,比喻急切的心情。扬鞭只共鸟争飞:一句说明岑参想还京的欣喜急切的心情,扬起马鞭拚命赶路像和鸟儿争先一样。雪里题诗泪满衣:一是对好友还京离去的不舍,另一更重要的是反映出作者自身仍得滞留异域的苦闷,久戍塞外对家乡的思念之情。

送崔子还京赏析

  此诗与《热海行》作于同时,这个崔子是否就是崔侍御也很难说。全诗采用了诗家惯用的对照手法。前二句写崔子获归长安的喜悦,后二句写自身仍得滞留异域的苦闷。这一喜一忧都反映出久戍塞外之衡答人的恋乡心情。由于写喜用「扬鞭只共鸟争飞」,写苦用「雪里题诗泪满衣」,极为形象,渲染非常得力。为人所爱赏。 诗词作品: 送崔子还京 诗词作者:【 唐代 】 岑参 诗词归类: 【离别】

岑参的《白雪歌送武判官归京》写得是什么故事
1个回答2024-01-22 05:07
白雪歌送武判官归京

【唐】 岑参

北风卷地白草折(zhé),胡天八月即飞雪。 忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 散入珠帘湿罗幕,狐裘(qiú)不暖锦衾(qīn)薄(bó)。 将军角弓不得控,都护铁衣冷难着(zhuó)。 瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。 中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌(qiāng)笛。 纷纷暮雪下辕门,风掣(chè)红旗冻不翻。 轮台东门送君去,去时雪满天山路。 山回路转不见君,雪上空留马行处。



诗以“雪”为线索,描绘了一幅塞外风雪送客图。所写的雪景,既从大处落笔,又从细处着墨,为“送别”作了很好地衬托和铺垫,抒发出了作者因朋友返京而产生的无限惆怅之情。
送崔子还京
1个回答2023-10-25 19:32
送崔子还京
岑参(唐朝)答行

匹马西从天外归,扬鞭只共鸟争飞。
送君九月清缓哗交河北,雪哪山里题诗泪满衣。
岑参《逢入京使》
1个回答2022-04-26 21:10
逢入京使①[1]   故园东望路漫漫②,双袖龙钟泪不干③。   马上相逢无纸笔,凭君传语报平安④。[2]
编辑本段注释译文
注释∶
  ①入京使:回京的使者。   ②故园:指长安和自己在长安的家园。漫漫:形容路途遥远。   ③龙钟:涕泪淋漓的样子。卞和《退怨之歌》:“空山歔欷泪龙钟。”这里是沾湿的意思。   ④凭:托。传语:捎口信。
译文:
  回头向东看自己的故乡,路途遥远,   满面泪水沾湿了衣袖,涕泪依然擦不干。   途中与你在马上邂逅,想要写封信却没有笔与纸,   只有托你捎个口信,回家帮我报个平安。
岑参的《逢入京使》
1个回答2022-06-01 21:57
逢入京使 唐 岑参
故园东望路漫漫,
双袖龙钟泪不干。
马上相逢无纸笔,
凭君传语报平安。

回头东望故园千里,路途遥远迷漫;满面龙钟两袖淋漓,涕泪依然不干。途中与君马上邂逅,修书却无纸笔;唯有托你捎个口信,回家报个平安。
希望帮到你。
逢入京使 岑参
1个回答2023-01-10 20:05
  《逢入京使》是唐代诗人岑参创作的名篇之一。此诗描写了诗人远涉边塞,路逢回京使者,托带平安口信,以安慰悬望的家人的典型场面,具有浓烈的人情味。诗文语言朴实,不加雕琢,却包含着两大情怀:思乡之情与渴望功名之情,一亲情一豪情,交织相融,真挚自然,感人至深。
  
逢入京使⑴
  故园东望路漫漫⑵,双袖龙钟泪不干⑶。
  马上相逢无纸笔,凭君传语报平安⑷。

 ⑴入京使:进京的使者。
  ⑵故园:指长安和自己在长安的家。漫漫:形容路途十分遥远。
  ⑶龙钟:涕泪淋漓的样子。卞和《退怨之歌》:“空山歔欷泪龙钟。”这里是沾湿的意思。
  ⑷凭:托,烦,请。传语:捎口信。
  白话译文
  东望家乡路程又远又长,热泪湿双袖还不断流淌。
  在马上与你相遇无纸笔,请告家人说我平安无恙。
岑参《白雪歌送武判官归京》中的春风是什么意思???????????????????????
4个回答2022-08-27 14:28
诗人以“春风”使梨花盛开,比拟“北风”使雪花飞舞,极为新颖贴切。
岑参的《白雪歌送武判官归京》的主题
2个回答2022-09-29 19:53
送别好友啊~
岑参的白雪歌送武判官归京的诗句
1个回答2022-12-08 08:03
岑参的《白雪歌送武判官归京》当中有一个名句,忽如一夜春风来.千树万树梨花开。
热门问答