杜甫《江亭》

2017-03-05 09:25:50秋语荷塘08:31 5006
声音简介

江亭
[ 唐 ] 杜甫

坦腹江亭暖,长吟野望时。
水流心不竞,云在意俱迟。
寂寂春将晚,欣欣物自私。
江东犹苦战,回首一颦眉。

杜甫的《江亭》 急用!

我就得挺好的,这就是杜甫的特点,写景不忘抒情

求杜甫的诗 牡丹亭 全文

5分要牡丹亭全文

《江汉》杜甫

诗人由远浮天边的片云,孤悬明月的永夜,联想到了自己客中情事,仿佛自己就与云、月共远同孤。此联表面上写片云孤月,实则写诗人自己:虽然远在天外,他的一片忠心却象孤月一样的皎洁。 “落日”比喻“暮年”,“秋风”是写实。年老的诗人飘流江汉,面对飒飒秋风,不仅没有悲秋之感,反而觉得病快要好了,诗人身处逆境而壮心不已的拳拳之心已表露无遗。

江汉 杜甫

杜甫《江汉》 江汉思归客,乾坤一腐儒。 片云天共远,永夜月同孤。 落日心犹壮,秋风病欲疏。 古来存老马,不必取长途。 (译文) 漂泊江汉,我这思归故乡的天涯游子,在茫茫天地之间,只是一个迂腐的老儒。像飘荡在远天的片云一样远客异乡;与明月一起,孤独地面对漫漫长夜。我虽已到暮年,就像日将落西山,但一展抱负的雄心壮志依然存在;面对飒飒秋风,我不仅没有悲秋之感,反而觉得病逐渐好转。自古以来存养老马是因为其智可用,而不必取其体力,跋涉长途。

求杜甫《哀江头》的译文.

你把原文给出来..

江汉,杜甫写的

江 汉 杜甫 江汉思归客,乾坤一腐儒。 片云天共远,永夜月同孤。 落日心犹壮,秋风病欲苏。 古来存老马,不必取长途。

江汉杜甫翻译

《江汉》的翻译: 江汉思归客,乾坤一腐儒。我漂泊在江汉一带,思念故土却不能归,在茫茫天地之间,我只是一个迂腐的老儒。 片云天共远,永夜月同孤。看着远浮天边的片云和孤悬暗夜的明月,我仿佛与云共远、与月同孤。 落日心犹壮,秋风病欲疏。(疏 一作:苏)我虽已年老体衰,时日无多,但一展抱负的雄心壮志依然存在;面对飒飒秋风,我觉得病情渐有好转。 古来存老马,不必取长途。自古以来养老马是因为其智可用,而不是为了取其体力,因此,我虽年老多病,但还是能有所作为的。

杜甫江村的赏析?

海边有微凉的风接连的吹过岸边的桅杆,热闹的人群和楼顶满脸泪痕的

曲江,杜甫拼音

曲江,杜甫 qǔ jiāng ,dù fǔ

曲江二首(杜甫)

曲江二首 其一 一片花飞减却春, 风飘万点正愁人。 且看欲尽花经眼, 莫厌伤多酒灶烂数入唇。 江上小堂巢翡翠, 苑边高冢卧麒麟。 细推物理须行乐, 何用浮荣绊此身。 【诗历中文解释】 一片春花飞落,春随花落而渐去。风吹落花万点,煞是愁人。且看飞花随风飘去,不要因感伤太多而厌酒。江边的明堂上有翡翠筑巢。芙蓉苑边,有石麒麟卧在墓道旁。细细想来,还是应该及时行乐,人生何必为浮名所累。 其二 朝回日日典春衣, 每日江头尽醉归。 酒债寻常行处有, 人生七十古来稀。 穿花蛱蝶深深见, 点水蜻蜓款款飞。 传语风光共流转, 暂时相赏莫相违。 【诗文解释】 每天退朝归来,都要典衣沽酒。常常到曲江边举杯畅饮,尽醉而归。因赊酒太多,处处留有酒债。人生活到七十岁,自古以隐首来就不多。蝴蝶在花丛中穿行,时隐时现。蜻蜓缓缓飞动,时而点着水面。我要对春光说,请与蝴蝶、蜻蜓一同流转。须得片刻欣赏,莫误时机。

接下来播放