11月2日午间双语播报:全球首款新冠厕纸邮票

2024-03-04 20:32:45中国日报网05:16 8.7万
声音简介

中国日报网双语精讲课重磅首发,更有100门外语课无限畅听,》》》》了解详情《《《《《


欢迎订阅主播“中国日报网”在喜马拉雅上的【China Daily 英语新闻】和【24节气英语说】两个专辑,通过我们的节目,不错过世界上发生的趣事!(未经授权,请勿转载)

1 / 100M people settle in towns

1亿人落户目标提前完成


China has accomplished in advance a plan to settle about 100 million people in towns and cities thanks to its fast-paced household registration reform. The proportion of people who have a "hukou," or household registration status, in towns and cities, had reached 44.38% by 2019, up from 35.93% in 2013, according to the Ministry of Public Security

公安部数据显示,我国户籍制度改革进展迅速,已提前完成一亿人口落户目标。户籍人口城镇化率由2013年的35.93%提高到2019年的44.38%。


The country unveiled in 2014 a guideline on the hukou reform, setting a goal to help around 100 million people to obtain a hukou in towns and cities by 2020. 

2014年发布的国家新型城镇化规划提出,到2020年要实现1亿左右人口落户城镇。


The hukou reform has put forward a unified residence registration, ending a system that had divided the nation into rural and non-rural populations since the 1950s. Related policies for rural dwellers and other permanent residents to get household registration status in urban areas have been relaxed. 

各地取消了自上世纪五十年代以来的农业户口与非农业户口之分,统一登记为居民户口。普遍放开放宽了农业转移人口和其他常住人口落户城镇的政策措施。


An open and transparent household registration system based on the points applicants earn has also been implemented in megacities like Beijing, Shanghai, Guangzhou and Shenzhen.

北京、上海、广州、深圳等超大城市建立了公开透明的积分落户制度。


重点词汇:

the Ministry of Public Security

公安部


dweller

英 [ˈdwelər] 美 [ˈdwelər]

n. 居民,居住者


megacity

英 [ˈmeɡəsɪti] 美 [ˈmeɡəsɪti]

n. 大城市(人口超过1000万的)



2 / 120 months of safe flights

民航持续安全飞行120月


China's civil aviation industry had maintained a consecutive 120 months of safe flight operations and had achieved a total of 85.8 million flight hours of safe operation, as of the end of August, according to the country's civil aviation authorities. 

民航局称,截至8月底,我国民用航空运输业已持续安全飞行120个月,累计实现安全飞行共计8580万小时。


In August, China's civil aviation industry handled a total of 862,000 flight hours of air transport. The figure represented a 20.3% decrease compared from that of last year, but a 10.9% increase than the volume in July. 

8月,全行业完成运输航空飞行86.2万小时,同比下降20.3%,环比增长10.9%。


A steady nationwide development momentum has continued in the civil aviation sector, said statistics from the Civil Aviation Administration of China. 

民航局的统计数据显示,全国民航业继续保持平稳发展态势。


重点词汇:

the Civil Aviation Administration of China

中国民用航空局



3 / Covid-19 stamp on toilet paper

全球首款新冠厕纸邮票


If 2020 could take the form of an object, it would surely be toilet paper. Not only has this year been crappy, but reports of people hoarding toilet paper in large quantities during the coronavirus pandemic will live in the memories of many. 

如果把2020年比作一个物件的话,那它肯定是卫生纸。不仅因为这一年过得糟糕,还因为疫情期间民众囤积卫生纸的报道将留在许多人的回忆里。


Or so some in Austria seem to think: On Friday, the country's postal service announced it is issuing a postage stamp made from three-ply toilet paper. 

一些奥地利人似乎也这么想:10月23日,奥地利邮政局宣布将发行一款由三层厕纸制成的邮票。


Each stamp, measuring just under four inches in length, will be the size and shape of a standard sheet of toilet paper. 

每张邮票长不到4英寸(约10厘米),大小和形状和标准厕纸一致。


Customers can even use the stamps to enforce social distancing - 10 stamps lined up next to each other measure one meter, the recommended social distance in some countries.

顾客甚至可以用这些邮票来实施社交距离规定——10张邮票紧挨着排成一排,正好是一些国家推荐的1米社交距离。


重点词汇:

crappy

英 [ˈkræpi] 美 [ˈkræpi]

adj. 蹩脚的;糟糕的;没价值的


hoard

英 [hɔːd] 美 [hɔːrd]

n. (Hoard) (美)霍尔德(人名)

v. 贮藏(钱财或贵重物品);(在某物匮乏时)积敛;储存(以备后用)

n. 贮存(品),秘藏(品);古代宝库;情报(库)


ply

英 [plaɪ] 美 [plaɪ]

n. 厚度;板层;褶

vt. 使用,不住地使用;折,弯;从事

vi. 辛勤工作;定期地来往(船、车等)


4 / Smart sensors in the office

智能传感器隔离更容易


During the COVID-19 pandemic, if businesses are to get reluctant workers back into the office, finding ways to maintain social distancing will be key. An Israeli company thinks it can help, using smart sensors mounted on workplace ceilings. 

疫情之下,如果企业想把不情愿复工的员工拉回办公室,找到保持社交距离的方法很关键。一家以色列公司认为在办公室天花板上安装智能传感器将有助于保持社交距离。


About the size of a smoke alarm, the sensors can record the exact number and location of people in buildings including offices, hotels and restaurants. 

这种传感器和烟雾警报器差不多大,可以记录办公大楼、酒店和餐厅等建筑物内人员的精确数量和位置。


The sensors can also monitor social distancing by keeping track of how far apart people are, and whether they're traveling in one direction around a building. Workspace managers can set up alerts for when two people are closer than two meters for more than 30 seconds, for example.

传感器也可以追踪记录人与人之间的距离来监控社交隔离的情况,以及人们是否向大楼的同一个方向移动。举例来说,职场管理者可以设置警报,当两个人的间距小于两米,并保持这样的间距超过30秒时,警报就会响起。


重点词汇:

reluctant

英 [rɪˈlʌktənt] 美 [rɪˈlʌktənt]

adj. 不情愿的;勉强的;顽抗的


重点单词怎么读?


Hi everyone, here are words you should know from today's news.

No.1 dweller

Related policies for rural dwellers and other permanent residents to get household registration status in urban areas have been relaxed. 


No.2 crappy

No.3 hoard

Not only has this year been crappy, but reports of people hoarding toilet paper in large quantities during the coronavirus pandemic will live in the memories of many. 


No.4 ply

Or so some in Austria seem to think: On Friday, the country's postal service announced it is issuing a postage stamp made from three-ply toilet paper. 


No.5 reluctant

During the COVID-19 pandemic, if businesses are to get reluctant workers back into the office, finding ways to maintain social distancing will be key. 


To find more audio news, please subscribe to "China Daily English News" on ximalaya FM

 Thanks for listening~See you next week!


下午茶的11款下午茶

1、阿萨姆红茶: 产自印度东北部的阿萨姆邦,茶叶外形细扁,颜色为深褐,茶汤浓厚,色泽深红稍褐,清透鲜,带有淡淡的麦芽香和玫瑰香,口味浓烈。 2、红茶:红茶品性温和、香味醇厚,首先有助于强健骨骼。剑桥大学医学院的研究人员曾对1256位住在附近的65—76岁妇女进行过饮食与骨质密度调查。结果表明,茶叶中含有丰富的黄酮类物质,可减少妇女患骨质疏松症的危险。 3、大吉岭红茶:产于印度西孟加拉省北部喜马拉雅山麓的大吉岭高原一带,品质最优,被誉为“红茶中的香槟”,茶汤色泽橙黄红艳,气味芬芳高雅,其中的上品带有葡萄香,口感细致柔和。 4、轻茶(LightTea):包括茶、烤松饼和小甜点,什么时候都可以享用。 5、奶油茶(CreamTea):基本和轻茶一样,有茶和甜品。 6、混合香味红茶:并没有香味来源的实质成分,而是先提取水果或者花草的香精,然后熏制茶叶,带有明显的附加香气,特别受女性欢迎。 7、伯爵茶:由多种茶叶加上香精配制而成的混合茶,口味上浓淡适中,接受程度比较高。 8、高茶(HighTea):比较早的晚饭,包括茶、抹奶油和果酱的烤松饼和切成小块的三明治和咸味食品。通常也可以是晚饭的意思。 9、全席茶(FullTea):在英国,传统上这种喝茶方式通常在下午16点到17点左右,不会超过晚上19点,包括茶、面包、黄油和蛋糕。一般的餐厅是15点到17点,按顺序供应茶、咸味的食品,比如三明治,然后是烤松饼、奶油和果酱,然后是烤制的甜点、蛋糕之类。和下午茶基本是一回事。 10、皇家茶(RoyalTea):在普通的下午茶的基础上另加香槟酒。 11、下午茶(AfternoonTea),也叫低茶(LowTea):它之所以叫“低茶”,是因为传统上是在比较低的茶桌上摆放,有蕾丝桌布和可口的食品,当然也包括烤松饼和三明治,表面看容易和高茶混淆。它最开始是仅限于妇女之间的交际活动。在她们的男人都在咖啡馆里喝咖啡和抽雪茄的时候,女人们可以打扮起来,坐在一起说闲话。

宣纸邮票发行量

5月15日,中国邮政将发行全球首套宣纸邮票--《中国古代书法--行书》。 此套邮票首次采用宣纸为印刷材料,实现了“国家名片”与“国宝宣纸”的完美结合。 《中国古代书法--行书》特种邮票以王羲之《兰亭序》、颜真卿《祭侄稿》和苏轼《黄州寒食诗帖》为题材,由著名邮票设计大师王虎鸣设计。邮票共6枚,每枚面值1.20元,是继篆书、隶书、楷书之后发行的又一套书法题材邮票。 邮政公司相关负责人介绍,此套邮票在邮政各营业网点不现场售卖,北京集邮爱好者可通过此网站来进行订购。

是一枚邮票还是一张邮票邮票。

邮磨升票的最小计量单位是清游歼枚,一版邮票也称作一张邮票。所以一答冲枚邮票与一张邮票是有区别的,但是人们往往习惯把一枚邮票称为一张邮票。

如果你上厕所没带手机,厕所没纸你会怎么办?

上厕所没带纸?现在人上厕所可以不带纸,但肯定不会忘记带手机吧?那就好办多了,可以给外卖哥打个电话让他给你送个好吃的外卖,指定送到你手中,这样你即可以用纸巾把菊花擦干净,又可以带份午餐回去,何乐而不为呢。各位大神们,顶我上去,让更多人知道,从此不再为此事发愁。😜😜

大力有16张邮票,大壮有8张邮票。大力送给大壮几张邮票后,两人的邮票一样躲。一年级的学生做的题不能

这道题可以初步给孩子引入“一半”的概念:就是把多余的一半给人,两人就一样多了。 先可以用一增一减的办法观察数量的变化: 16 — 1 = 15 8 + 1 = 9 16 — 2 = 14 8 + 2 = 10 16 — 3 = 13 8 + 3 = 11 16 — 4 = 12 8 + 4 =12 答:大力送给大壮4张邮票后,两人的邮票一样多。 然后引导孩子怎么可以简便计算,引入“一半”的概念:就是把多余的一半给人,两人就一样多了。

邮票的邮怎么写

邮票中小本票的概念指什么?与我们平时见的邮票有什么区别?

小本票是由数枚相同一面值或多种面值的邮票,连印在一起装订在小本册内,称小本票。小本票上的邮票与原邮票的图案、面值 、刷色均相同,只是由于装订裁切往往有一边或两边无齿孔。

端午节手抄报冠星小学二年级四班

端午节手抄报

在公厕里,忽然听到厕间有人说话,"朋友,有手纸吗

在公厕里,忽然听到厕间有人说话,“朋友,有手纸吗?”我翻了翻口袋,“抱歉,没有。”过了几秒,那人又问:“朋友,有小块报纸吗?”我无奈地一笑,“对不起,没有,我只是来尿尿。”又过了几秒钟,厕间门缝塞出一张10元人民币,“朋友,能破成10张1块的吗?”然后我给了他10个硬币。 撒腿就跑了。

求发《牧神的午后》 广播剧+番外 。 邮件发

已发送,请查收~

接下来播放