资治通鉴白话版_第032卷,汉纪二十四,3

2023-07-04 20:33:49彭城观月11:57 181
声音简介

资治通鉴 第200卷的译文

在这里,帮你找找哦

资治通鉴 周纪译文

原文:文侯与群臣饮酒,乐,而天雨,命驾将适野。左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,君将安之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可无一会期哉!”乃往,身自罢之。韩借师于魏以伐赵, 文侯曰:“寡人与赵,兄弟也,不敢闻命。”赵借师于魏以伐韩,文侯应之亦然。二国皆怒而去。已而知文侯以讲于己也,皆朝于魏。魏由是始大于三晋,诸侯莫能与之争。使乐羊伐中山,克之,以封其子击。文侯问于群臣曰:“我何如主?”皆曰:“仁君。”任座曰:“君得中山,不以封君之弟而以封君之子,何谓仁君?”文侯怒,任座趋出。次问翟璜,对曰:“仁君也。”文侯曰:“何以知之?”对曰:“臣闻君仁则臣直。向者任座之言直,臣是以知之。”文侯悦,使翟璜召任座而反之,亲下堂迎之,以为上客。 翻译: 魏文侯(魏斯)和群臣饮酒,兴致正高时,突降大雨,文侯命令马上备车前往近郊。左右侍从劝说:“饮酒正在兴头,天又下雨,国君要到哪里去?”文侯回答:“我事先与虞人(管理山林的人)约好打猎,饮酒虽乐,但怎能失约呢?”于是起身前往,亲自告诉对方,因下雨,取消打猎的事。韩国向魏国借兵攻打赵国。魏文侯(魏斯)说:“我和赵国情同手足如兄弟,不能答应你。”赵国又向魏国借兵攻击韩国,魏文侯同样拒绝。韩、赵两国使者皆愤然辞去。事后,两国得知魏文侯的外交政策,都开始向魏国朝贡。自此,魏国开始强大,其他诸侯国不能跟它争锋。 魏斯派乐羊攻打中山国,攻克后,封给儿子魏击。魏斯闻群臣:“我为君如何?”大家皆回答:“你是仁德的国君。”只有任座说:“国君攻克中山,不将它封给弟弟,却分给儿子,怎么能称得上仁德呢?”魏斯大怒,任座匆忙告辞。魏斯再问另一位大臣翟璜。翟璜回答:“国君是仁德的君主啊!”魏斯再问:“你怎么知道?”翟璜回答:“臣听说只有国君仁德,臣子才可能正直。刚才任座言辞正直,我才得以知道。”魏斯大悦,派翟璜速召回任座,亲自下堂迎接他,待作上宾。 魏文侯的性格特点: 重信用,守承诺,体恤下属,宽容胸怀。一个君王在大雨的时候还能记起和臣下的约定,而且不管风雨多大也要亲自和猎场官员说明。

资治通鉴22卷翻译

老子今天要让丫整明白了,这个世界,出来混都是要还滴!

《资治通鉴》22卷翻译

老子今天要让丫整明白了,这个世界,出来混都是要还滴!

续资治通鉴与资治通鉴相比哪个好?

当然是《资治通鉴》的好,什么东西都是原装的好

《资治通鉴谋略》和《资治通鉴》有什么不同?

《谋略》只是摘抄了《通鉴》中的一些文字,然后简单的翻译成白话文。

资治通鉴 唐纪 译文

不知,选我吧!!!我想加分!

跳梁小丑混世记全集

《小丑》还没写完。才出到7部,8好像4月就出了。

交通堵塞的原因

交通堵塞的原因如下:1、社会车辆数量过多。2、区域间资源分配差异过大。3、道路容量不足或设计不妥。社会车辆使用率增加是导致交通堵塞的主要原因。 交通派掘堵塞的原因 由于社会车辆的增加,导致市区内车流日益升高,每逢高峰时间,上班的、旅游的、购物的车流从四面八方涌入市中心,从而导致交通堵塞。 道路容量不足也是造成塞车的因素。现今如伦敦、罗马、南京等许多历史悠久的都市,都是交通竖搭拥堵的都市,原因是道路容量不足。 区域间资源供给与需余羡拿求分配的差异大过交通承载量时,可能造成运输系统无法负荷过大的需求,例如春节放假期间造成公路运输负荷,造成拥堵。

纸杯子变废为宝的方法

可以当笔筒,种花(仙人掌一类不需较什末水的植物),可以在里面放一些零碎的小东西,放牙签,盛瓜子皮。。。