双管齐下.mp3

2022-02-20 01:07:21怡安良子06:49 39
声音简介

双管齐下的由来

双管齐下”是一个典故性成语。语出宋代郭若虚《图画见闻志·张璪》:“唐张璪员外画山水松石,名重于世,尤于画松,特出意象,能手握双管,一时齐下,一为生枝,一为枯干,势凌风雨,气傲烟霞。”(《辞源》修订本3321页)据《中国成语大词典》(上海辞书出版社1996年5月第1版)解释:“管:指笔。原指手握双笔同时作画。后比喻两件事同时进行或同时采用两种办法。”这里既指出了本义,又指出了比喻义,只是对本义的解释稍嫌模糊。而《新编汉语词典》(李国炎等编著,湖南出版社1988年8月第1版)对“双管齐下”的解释是:“本指画画时两手各握一管笔同时作画,比喻两方面同时进行。”这样的释义就准确了,便于读者理解“双管齐下”的语源了。

双管齐下什么意思

成语出处: 宋·郭若虚《图画见闻志·故事 拾遗 》:“唐张璪员外画山水松石名重于世。尤于画松特出意象, 能手 握双管一时齐下,一为生枝,一为枯干,势凌风雨,气傲烟霞。” 成语例句: 如此 双管齐下 ,就有可能克服大 地主 大资产阶级的投降 危险 并 争取 时局的好转前途。 繁体写法: 双管齐下 注音: ㄕㄨㄤ ㄍㄨㄢˇ ㄑㄧˊ ㄒㄧㄚˋ 双管齐下的近义词: 齐头并进 多方面同时前进。《人民日报》..:“实现科学技术现代化的主要要求是:实事求是,循序前进,齐头并进,迎 并驾齐驱 本指几匹马并排拉着车一齐奔跑,现喻齐头并进,不分前后高低 双管齐下的反义词: 另起炉灶 比喻从头开始重新再写,另起炉灶吧 比喻不能维持现状,另辟徯径另起炉灶另开张 成语语法: 主谓式;作谓语、定语;表示两件事同时进行 常用程度: 常用成语 感情.色彩: 中性成语 成语结构: 主谓式成语 产生年代: 古代成语 英语翻译: work along both lines 俄语翻译: предпринимáть меры в двух направлениях 日语翻译: 両方で同时(どうじ)に进めること 其他翻译: zwei sachen zur gleichen zeit verrichten employer simultanément deux moyens pour atteindre un même but 成语谜语: 大小号合奏;两台抽水机抽水;既输氧又输液 写法注意: 管,不能写作“菅”。 歇后语: 大小号合奏 成语例句: 如此 双管齐下 ,就有可能克服大 地主 大资产阶级的投降 危险 并 争取 时局的好转前途。 繁体写法: 双管齐下 注音: ㄕㄨㄤ ㄍㄨㄢˇ ㄑㄧˊ ㄒㄧㄚˋ 双管齐下的近义词: 齐头并进 多方面同时前进。《人民日报》..:“实现科学技术现代化的主要要求是:实事求是,循序前进,齐头并进,迎 并驾齐驱 本指几匹马并排拉着车一齐奔跑,现喻齐头并进,不分前后高低 双管齐下的反义词: 另起炉灶 比喻从头开始重新再写,另起炉灶吧 比喻不能维持现状,另辟徯径另起炉灶另开张 成语语法: 主谓式;作谓语、定语;表示两件事同时进行 常用程度: 常用成语 感情.色彩: 中性成语 成语结构: 主谓式成语 产生年代: 古代成语 英语翻译: work along both lines 俄语翻译: предпринимáть меры в двух направлениях 日语翻译: 両方で同时(どうじ)に进めること 其他翻译: zwei sachen zur gleichen zeit verrichten employer simultanément deux moyens pour atteindre un même but 成语谜语: 大小号合奏;两台抽水机抽水;既输氧又输液 写法注意: 管,不能写作“菅”。 歇后语: 大小号合奏 繁体写法: 双管齐下 注音: ㄕㄨㄤ ㄍㄨㄢˇ ㄑㄧˊ ㄒㄧㄚˋ 双管齐下的近义词: 齐头并进 多方面同时前进。《人民日报》..:“实现科学技术现代化的主要要求是:实事求是,循序前进,齐头并进,迎 并驾齐驱 本指几匹马并排拉着车一齐奔跑,现喻齐头并进,不分前后高低 双管齐下的反义词: 另起炉灶 比喻从头开始重新再写,另起炉灶吧 比喻不能维持现状,另辟徯径另起炉灶另开张 成语语法: 主谓式;作谓语、定语;表示两件事同时进行 常用程度: 常用成语 感情.色彩: 中性成语 成语结构: 主谓式成语 产生年代: 古代成语 英语翻译: work along both lines 俄语翻译: предпринимáть меры в двух направлениях 日语翻译: 両方で同时(どうじ)に进めること 其他翻译: zwei sachen zur gleichen zeit verrichten employer simultanément deux moyens pour atteindre un même but 成语谜语: 大小号合奏;两台抽水机抽水;既输氧又输液 写法注意: 管,不能写作“菅”。 歇后语: 大小号合奏 注音: ㄕㄨㄤ ㄍㄨㄢˇ ㄑㄧˊ ㄒㄧㄚˋ 双管齐下的近义词: 齐头并进 多方面同时前进。《人民日报》..:“实现科学技术现代化的主要要求是:实事求是,循序前进,齐头并进,迎 并驾齐驱 本指几匹马并排拉着车一齐奔跑,现喻齐头并进,不分前后高低 双管齐下的反义词: 另起炉灶 比喻从头开始重新再写,另起炉灶吧 比喻不能维持现状,另辟徯径另起炉灶另开张 成语语法: 主谓式;作谓语、定语;表示两件事同时进行 常用程度: 常用成语 感情.色彩: 中性成语 成语结构: 主谓式成语 产生年代: 古代成语 英语翻译: work along both lines 俄语翻译: предпринимáть меры в двух направлениях 日语翻译: 両方で同时(どうじ)に进めること 其他翻译: zwei sachen zur gleichen zeit verrichten employer simultanément deux moyens pour atteindre un même but 成语谜语: 大小号合奏;两台抽水机抽水;既输氧又输液 写法注意: 管,不能写作“菅”。 歇后语: 大小号合奏 双管齐下的近义词: 齐头并进 多方面同时前进。《人民日报》..:“实现科学技术现代化的主要要求是:实事求是,循序前进,齐头并进,迎 并驾齐驱 本指几匹马并排拉着车一齐奔跑,现喻齐头并进,不分前后高低 双管齐下的反义词: 另起炉灶 比喻从头开始重新再写,另起炉灶吧 比喻不能维持现状,另辟徯径另起炉灶另开张 成语语法: 主谓式;作谓语、定语;表示两件事同时进行 常用程度: 常用成语 感情.色彩: 中性成语 成语结构: 主谓式成语 产生年代: 古代成语 英语翻译: work along both lines 俄语翻译: предпринимáть меры в двух направлениях 日语翻译: 両方で同时(どうじ)に进めること 其他翻译: zwei sachen zur gleichen zeit verrichten employer simultanément deux moyens pour atteindre un même but 成语谜语: 大小号合奏;两台抽水机抽水;既输氧又输液 写法注意: 管,不能写作“菅”。 歇后语: 大小号合奏 双管齐下的反义词: 另起炉灶 比喻从头开始重新再写,另起炉灶吧 比喻不能维持现状,另辟徯径另起炉灶另开张 成语语法: 主谓式;作谓语、定语;表示两件事同时进行 常用程度: 常用成语 感情.色彩: 中性成语 成语结构: 主谓式成语 产生年代: 古代成语 英语翻译: work along both lines 俄语翻译: предпринимáть меры в двух направлениях 日语翻译: 両方で同时(どうじ)に进めること 其他翻译: zwei sachen zur gleichen zeit verrichten employer simultanément deux moyens pour atteindre un même but 成语谜语: 大小号合奏;两台抽水机抽水;既输氧又输液 写法注意: 管,不能写作“菅”。 歇后语: 大小号合奏 成语语法: 主谓式;作谓语、定语;表示两件事同时进行 常用程度: 常用成语 感情.色彩: 中性成语 成语结构: 主谓式成语 产生年代: 古代成语 英语翻译: work along both lines 俄语翻译: предпринимáть меры в двух направлениях 日语翻译: 両方で同时(どうじ)に进めること 其他翻译: zwei sachen zur gleichen zeit verrichten employer simultanément deux moyens pour atteindre un même but 成语谜语: 大小号合奏;两台抽水机抽水;既输氧又输液 写法注意: 管,不能写作“菅”。 歇后语: 大小号合奏 常用程度: 常用成语 感情.色彩: 中性成语 成语结构: 主谓式成语 产生年代: 古代成语 英语翻译: work along both lines 俄语翻译: предпринимáть меры в двух направлениях 日语翻译: 両方で同时(どうじ)に进めること 其他翻译: zwei sachen zur gleichen zeit verrichten employer simultanément deux moyens pour atteindre un même but 成语谜语: 大小号合奏;两台抽水机抽水;既输氧又输液 写法注意: 管,不能写作“菅”。 歇后语: 大小号合奏 感情.色彩: 中性成语 成语结构: 主谓式成语 产生年代: 古代成语 英语翻译: work along both lines 俄语翻译: предпринимáть меры в двух направлениях 日语翻译: 両方で同时(どうじ)に进めること 其他翻译: zwei sachen zur gleichen zeit verrichten employer simultanément deux moyens pour atteindre un même but 成语谜语: 大小号合奏;两台抽水机抽水;既输氧又输液 写法注意: 管,不能写作“菅”。 歇后语: 大小号合奏 成语结构: 主谓式成语 产生年代: 古代成语 英语翻译: work along both lines 俄语翻译: предпринимáть меры в двух направлениях 日语翻译: 両方で同时(どうじ)に进めること 其他翻译: zwei sachen zur gleichen zeit verrichten employer simultanément deux moyens pour atteindre un même but 成语谜语: 大小号合奏;两台抽水机抽水;既输氧又输液 写法注意: 管,不能写作“菅”。 歇后语: 大小号合奏 产生年代: 古代成语 英语翻译: work along both lines 俄语翻译: предпринимáть меры в двух направлениях 日语翻译: 両方で同时(どうじ)に进めること 其他翻译: zwei sachen zur gleichen zeit verrichten employer simultanément deux moyens pour atteindre un même but 成语谜语: 大小号合奏;两台抽水机抽水;既输氧又输液 写法注意: 管,不能写作“菅”。 歇后语: 大小号合奏 英语翻译: work along both lines 俄语翻译: предпринимáть меры в двух направлениях 日语翻译: 両方で同时(どうじ)に进めること 其他翻译: zwei sachen zur gleichen zeit verrichten employer simultanément deux moyens pour atteindre un même but 成语谜语: 大小号合奏;两台抽水机抽水;既输氧又输液 写法注意: 管,不能写作“菅”。 歇后语: 大小号合奏 俄语翻译: предпринимáть меры в двух направлениях 日语翻译: 両方で同时(どうじ)に进めること 其他翻译: zwei sachen zur gleichen zeit verrichten employer simultanément deux moyens pour atteindre un même but 成语谜语: 大小号合奏;两台抽水机抽水;既输氧又输液 写法注意: 管,不能写作“菅”。 歇后语: 大小号合奏 日语翻译: 両方で同时(どうじ)に进めること 其他翻译: zwei sachen zur gleichen zeit verrichten employer simultanément deux moyens pour atteindre un même but 成语谜语: 大小号合奏;两台抽水机抽水;既输氧又输液 写法注意: 管,不能写作“菅”。 歇后语: 大小号合奏 其他翻译: zwei sachen zur gleichen zeit verrichten employer simultanément deux moyens pour atteindre un même but 成语谜语: 大小号合奏;两台抽水机抽水;既输氧又输液 写法注意: 管,不能写作“菅”。 歇后语: 大小号合奏 成语谜语: 大小号合奏;两台抽水机抽水;既输氧又输液 写法注意: 管,不能写作“菅”。 歇后语: 大小号合奏 写法注意: 管,不能写作“菅”。 歇后语: 大小号合奏 歇后语: 大小号合奏

双管齐下的意思

双管齐下的意思:比喻为达到某种目的,同时从两方面进行。也作“双笔齐下”。 双管齐下的典故: 唐朝人张?b(zao),官为员外郎。不久,他从员外郎的地位降为衡州司马。后来,他又被调为忠州司马,在官场上很不得志。但是,他喜欢绘画。而且画得很好。他尤其擅长画松石山水。他画松树时,总是双手各握一支毛笔。 他用一支笔画新枝,另一支笔画枯枝。用两支笔画出来的松树,不论是新枝还是枯枝,都生动逼真。 人们喜欢他的画,纷纷上门求索。大家称赞他的画为“神品”。他绘画的方式,则被人们称为“双管齐下”。 双管齐下是一种怎么样的体验? 双管齐下通常指同时进行两项任务或活动,可以是物理上或心理上的任务。这种体验可能会让人感到很忙碌和有压力,因为同时处理两个任务需要更高的注意力和思考能力。在某些情况下,双管齐下可能会让人感到兴奋和挑战,因为它需要灵活性和适应性,可以增强个人的自信心和成就感。 双管齐下的体验可能会让人感到更有能力和更加自主,这对于某些人来说是一种积极的体验。然而,在一些情况下,双管齐下可能会让人感到压力和紧张,因为它需要更高的认知负荷和精神压力。如果两个任务都需要高度集中和注意力,那么双管齐下可能会导致疲劳和错误,这可能会导致焦虑和疲劳感。 总的来说,双管齐下的体验可以是积极的或消极的,取决于个人的个性、任务的性质以及个人处理任务的能力。     

双管齐下有典故吗

双管齐下的典故 释义: 双管齐下原指手握双笔同时作画。后比喻做一件事两个方面同时进行或两种方法同时使用。 由来: 唐朝人张瑽( cōng),官为员外郎。不久,他从员外郎的地位降为衡州司马。后来,他又被调为忠州司马,在官场上很不得志。但是,他喜欢绘画。而且画得很好。他尤其擅长画松石山水。他画松树时,总是双手各握一支毛笔。他用一支笔画新枝,另一支笔画枯枝。用两支笔画出来的松树,不论是新枝还是枯枝,都生动逼真。 人们喜欢他的画,纷纷上门求索。大家称赞他的画为神品。他绘画的方式,则被人们称为双管齐下。 成语双管齐下原指手握双管同时作画。后用来比喻为了达到某一目的,同时采用两种办法或两件事同时进行。

不管发生什么别放开我的手mp3

歌曲链接已发送私信 歌词 不管发生什么别放开我的手 曲:梁永泰/王知音 词:赵心蕾 (Ray Ray) / 梁永泰 演唱:赵心蕾 高恺蔚 从这一分钟以后 别说你没有了我 别说没有人陪你走这路 你身边有我就别害怕 (不需要自己去做) Don’t gotta do it alone 什么都挺你到底 我一直陪你到底 不管是什麽距离 我都觉得没关系 一百千万个公里 再加一千没关系 只要你说我可以 不管发生什么 不管你怎麽的说 从这一分钟以后 就别放开我的手 eh eh oh eh eh oh 不管发生什么 就别放开我的手 eh eh oh eh eh oh 不管发生什么 就别放开我的手

齐峰 黑小子 蒙文歌曲 mp3

我可以提供MP3歌曲

英语单词双语音频MP3

这种的话可以买书,专门找,因为这种书一般都会带英文,可以很好练习

双管齐下的成语解释

双管齐下的成语解释是并行不悖,齐头并进,不分主次,形容两件事同时进行或采取两种措施。 双管齐下是一个比喻性的成语,本义是指双手执笔同时作画,形象地表达了同时采取两种措施或进行两件事情的行动。这个成语的意思是并行不悖,齐头并进,不分主次,形容两件事同时进行或采取两种措施。 在文学作品中,这个成语最早出现在宋代郭若虚的《图画见闻志故事拾遗》中,描述的是唐代的画家张璪员外的画作,他擅长画山水松石,尤其擅长用两只手同时执笔画出不同的景物,一只手画出干燥的松树,另一只手画出滋润的枝干,画出的景象奇妙动人。后人就用双管齐下来形容双手执笔同时作画,比喻为达到某个目的同时采取两种措施或同时做两件事情。 双管齐下和左右开弓虽然都有两方面一同施行的意思,但双管齐下更注重两件事同时进行或两种措施并行不悖,而左右开弓则偏重于从多方面入手或双手同时做一件事。 双管齐下和左右开弓区别: 1、实施方式不同:双管齐下指的是同时进行两件事或采取两种措施,而且这两件事或两种措施可以是相互独立的,也可以是有联系的。比如可以一边做饭一边打扫卫生,也可以同时进行多种娱乐活动。而左右开弓则是指双手轮流或一只手左右轮流做同一动作,通常是在练习武术、舞蹈等运动时使用,也可以用来形容人工作能力强、效率高。 2、用法不同:双管齐下一般用来形容两个或多个任务同时进行或两种措施同时采取,是一种并行不悖、齐头并进的状态。而左右开弓则更多地强调一只手在左边做一次动作,另一只手在右边也做一次动作,双手交替进行,是一种交替进行的状态。 3、侧重点不同:双管齐下侧重于同时进行的两个或多个任务或两种措施之间相互独立、互不干扰的特点,也可以用来强调任务的并行性。而左右开弓则更多地强调双手轮流做同一动作的状态,重点在于双手交替进行的特点。

双管齐下是哪个朝代的成语

唐朝 双管齐下 [shuāng guǎn qí xià] 基本释义 管:指笔。原指手握双笔同时作画。后比喻做一件事两个方面同时进行或两种方法同时使用。 出 处 清·壮者《扫帚迷》:“小弟愚见;原思双管齐下;一边将迷信关头;重重戡破;一边大兴学堂;归重德育;使人格日益高贵。” 例 句 我们一面修建台田,一面挑沙压碱,~,经过几年把几百亩盐碱地治服了。 近反义词 近义词 左右开弓 反义词 另起炉灶 典 故 唐朝人张?b(zao),官为员外郎。不久,他从员外郎的地位降为衡州司马。后来,他又被调为忠州司马,在官场上很不得志。但是,他喜欢绘画。而且画得很好。他尤其擅长画松石山水。他画松树时,总是双手各握一支毛笔。他用一支笔画新枝,另一支笔画枯枝。用两支笔画出来的松树,不论是新枝还是枯枝,都生动逼真。 人们喜欢他的画,纷纷上门求索。大家称赞他的画为“神品”。他绘画的方式,则被人们称为“双管齐下”。

镜音双子 双子座mp3

已发送,请注意查收~