「微信」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。
笔记:
spotty /ˈspɑːti/ adj.时好时坏的,参差不齐的
近义词:patchy
Her later career was spotty at best.
她之后的事业几经沉浮。
His attendance record was spotty.
他的出勤记录时好时差。
获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注微信公众号「早安英文」,回复“加油”即可。更多有意思的英语干货等着你!
「微信」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。
笔记:
spotty /ˈspɑːti/ adj.时好时坏的,参差不齐的
近义词:patchy
Her later career was spotty at best.
她之后的事业几经沉浮。
His attendance record was spotty.
他的出勤记录时好时差。
获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注微信公众号「早安英文」,回复“加油”即可。更多有意思的英语干货等着你!
去起点搜索看看
好莱坞、宝莱坞中的“莱坞”没有什么实质性的意思,这些都是音译词,按照发音直接翻译过来的。
最根本的区别就是一句话,原版的和盗版的!一个是8000块的苹果手机,一个是八十块的鸭梨手机(一款小作坊手机,图标是个咬了一口的鸭梨,那手机质量低出了国际水准,拨号都能卡的神奇手机!)
本片内容大多都建立在真实的历史记录基础上。 本片是关于两位法国象征派大诗人魏尔伦和兰波的传记片,这两位诗人不仅在诗坛上留下了佳话,同时也留下了声明狼籍的丑闻。1870年,年仅16岁的阿瑟。兰波把自己写的诗集寄给了法国象征派诗人保罗。魏尔伦。魏尔伦复信道:“我的诗人,到这里来吧。”从此,法国诗坛上两位怪异的天才开始了他们之间充满传奇色彩的友谊与背叛。《全蚀》即以这一真实事件为背景,展现了两位法国历史上最杰出的诗人之间的纠葛恩怨。本片有着欧洲那种典型的清秀风格,画面中的色彩也如同水褪过一般清淡,笼罩着淡淡的雾气。其中的台词也有别样的意蕴。 而整部片子最出色的便是Leonardo饰演的兰波,那么年轻,美丽不可方物。虽然从1997年的《泰坦尼克号》开始他一飞冲天,迷离无数的少女的心。但是在《全蚀狂爱》中的Leo,才是一种自然的、未经雕琢的赤裸裸的美。那时的他身量尚未长成,仍然稚弱娇嫩,苍白而精致,却依旧光芒四射,令人难以逼视。当他站在码头向离去的爱人哭诉请求他回来的时候,那张美丽的脸上却有那么悲伤的表情。原来,美也是有杀伤力的。Leonardo那毫不刻意修炼的演技和他与身俱来的明暗交替的多重气质,才能将兰波那极具悲情色彩的命运演绎得如此令人动容。 PS:太喜欢Leo的兰波,太美了!演得也那么好,惊人的才华啊!总之非常多亮点,很喜欢看...
好莱坞(Hollywood),本意上是一个地名的概念,港译“荷里活”,是全球最著名的影视娱乐和旅游
会不会是《侠胆雄狮》?
碟中碟、全民超人、
迪士尼的都是的
三打白骨精不是吗
皮特、莱昂纳多、