《 瓦 尔 登 湖 》
十九、结语 (3)
文: 亨利*戴维*梭罗(美)
译: 纪 江 红
诵: 享受简单
读着这本书,脑海中时时浮现出这样的一个身影:一个孤独的孩子,独自漫步湖边或徜徉林中,没有惊慌,也不显无助;看着那蓬勃华丽的生长的一切,内心充满了喜悦,似乎他也参与了创造,他也可以随之生长起来。这份自在自得让他俨然成了山林之王;然而他又断不肯凌驾于万物之上的,他只想做自然永远的孩子。
是啊,他是自然的孩子,但这不是一个对世界的新奇叽叽喳喳叫嚣个不停的孩子。我常常惊诧于他的那份好奇与平静。他静静地打量着一切,不管是喧嚣的城市,还是静谧的山林。他静静地思考,思考着人类伟大的创造力,也思考他们唯我独尊的行径。他是人类的尊者。他以一颗安静而纯粹的心灵,以一颗高贵而智慧的头颅俯看着茫茫众生。他在工业革命初期便预见到了一两百年后的今天的现状。他关怀着人类,又蔑视着人类。他担心一切美好的事物都会随着人们功利目的下的发展而消逝,瓦尔登湖也将要成为记忆之湖。甚至记忆都会淡去,直至不复记忆。
到现在为止,《瓦尔登湖》就读完了,要跟梭罗,跟瓦尔登湖说声再见了。愿梭罗的极简主义,愿美丽的瓦尔登湖能留在我们的记忆里。最后,依然和大家一起共同聆听一首曲子——鹿先森乐队的《春风十里》。我是享受简单,我亲爱的朋友们,再见!
享受简单:声音的行者,在路上……
休息会啊
谢谢主播!听不够,再听一遍!
windinthewillow
感谢主播
竹埜
感谢主播的声音,特别能打动我的心,还有音乐都很好听
市中隐
主播精神品味很高,一分钟不落的听完了,感谢主播,只恨遇见太晚
曼声曼语 回复 @市中隐:
感恩相遇
听友392170678
这是哪个翻译版本的