鹿柴唐代:王维空山不见人,但闻人语响。返景入深林,复照青苔上。译文及注释译文幽静的山谷里看不见人,只能听到那说话的声音。落日的影晕映入了深林,又照在青苔上景色宜人。注释鹿柴(zhài):“柴”同“寨“,栅栏。此为地名。但:只。闻:听见。返景:夕阳返照的光。“景”古时同“影”。照:照耀(着)。
y928biw474lm7y7myee3
总觉得响和青发音不怎么样,是不是地区造成的口音不纯?
暖暖778
入森林?
XJT大欢
入也读错了
听友391813985
懦弱雨露均沾hxbzbznbzjbbbsjcnakdnnb
豆丁dd
为你加油!!!!!! ☆ * . ☆ . ∧_∧ ∩ * ☆ * ☆ ( ・∀・)/ . . ⊂ ノ* ☆ ☆ * (つ ノ .☆ (ノ
豆丁dd 回复 @豆丁dd:
(〃◉㉨◉〃)(๑> ㉨ <)☆