第六十一篇
作者:泰戈尔
Take my wine in my own cup, friend.
It loses its wreath of foam when poured into that of others.
在我自己的杯中,饮了我的酒吧,朋友。
一倒在别人的杯里,这酒的腾跳的泡沫便要消失了。
第六十一篇
作者:泰戈尔
Take my wine in my own cup, friend.
It loses its wreath of foam when poured into that of others.
在我自己的杯中,饮了我的酒吧,朋友。
一倒在别人的杯里,这酒的腾跳的泡沫便要消失了。
查看更多
李杏英_rf
好久好久没来银子主播讲双语故事
李杏英_rf
女儿的英语翻译的很好
此地无银English 回复 @李杏英_rf:
谢谢!