Mr Brown low hurried out of the room,down the stairs andinto the coach without another word.In a minute he hadreturned with O liver. 'How well he looks!'he said. 'New clothe s,the same sweet face,but not so pale;the same eyes,but not so sad.'
They talked with great joy for some time.The n MrBrown low sent for Mrs Bed win,the old housekeeper.She came in quietly and waited for her orders.
'You get blinder every day,'said Mr Brown lowimpatiently.
'People's eyes,at my time of life,don't improve with age,'replied the old lady.
'The n put on your glasses.'
As she searchedfor the m in her pocket,O liver could not wait any longer and ran into her arms.
布朗洛先生什么都顾不上说了,急忙走出房间,下了楼,上了马车。一会儿,他跟奥利弗一起进来了。“他看上去多健康啊!”他说,“崭新的衣服,还是那张可爱的脸,只是比以前红润多了;还是那双眼睛,也不像以前那样充满了忧伤。”
他们非常高兴地聊了一会儿,然后布朗洛先生叫人把老管家贝德温太太找来。她轻轻地走进屋,站在那儿等候吩咐。
“你的眼睛一天不如一天了,”布朗洛先生不耐烦地说。
“到了我这个岁数,人的视力是不会随着年纪的增长而变得更好的。”老管家说。
“那么就戴上你的眼镜。”
她把手伸进衣袋里摸索着找眼镜时,奥利弗再也忍不住了,一下扑进了她的怀里。
用户评论