'Why are you looking at me like that?'asked Sikes,uneasy at the old man's strange expression.
Fagin raised his hand ,but his passion was so great that he could not speak.
'Say something,will you!'shouted Sikes,placing his huge hand on Fagin's collar and shaking him in his anger and fear.
'Open your mouth and say what you've got to say!'
Eventually Fagin found his voice. 'Bill,what would you do if one of the gang went out at night and told someone all about us,and what we'd done?What would you do to him?'
'I'd smash his head into little pieces,'said the robber,swearing violently.
'And what if it was me,who knows so much about all ofus,and could put us all in prison and get us all hanged?'whispered Fagin,his eyes flashing with hate.
“你为什么用这种眼神看着我?”赛克斯看着这老头子奇怪的神色,不安地问。
费金举起手来,但感情过分激动,仍说不出话来。
“你说句话,行吗?”赛克斯大声吼着,用一只大手抓住了费金的衣领,又愤怒又恐惧地摇晃着他。“张开你的嘴,把你要说的话说出来!”
费金终于能说出话了。“比尔,假如我们团伙当中的一个人晚上出去把我们的事全告诉了别人,我们该怎么办?你会怎么收拾他?”
“我会把他的脑壳敲个粉碎。”这个盗贼恶狠狠地咒骂着。
“假如这个人是我,知道我们这里的事最多,能使我们一个不落地都进监狱,都被绞死,那又怎么样呢?”费金小声地说,眼睛里闪着憎恨的目光。
声音简介
用户评论
表情0/300
音频列表
- 2016-01
- 2016-01
- 2016-01
- 2016-01
- 2016-01
- 2016-01
- 2016-01
- 2016-01
- 2016-01
- 2016-01
查看更多
Jiang_Daniel
,,,