【口语小课堂】“睡觉”不只是sleep!hit the hay和睡觉什么关系?

2023-07-19 11:19:5505:29 1928
所属专辑:英语口语精华
声音简介

 

你以为花花草草就跟字面一样简单吗?

come up roses 出现什么玫瑰?

Hit the hay 要打草吗?

一起来看 5个跟植物有关的俚语吧!





flowery 意思为「多花的」、「华丽的」,然而用在形容他人说话则含有贬义,表示言词充满华丽字句却缺乏实质内容。



Rather than always using flowery speech, sometimes simple and clear language does a better job of getting your point across.

相较于华丽的辞藻,有时候简单明瞭的语言更能说服人心。

 




hay 的意思是「干草」。以前西方社会的床是用干草製成,因此 hit the hay 表示「去睡觉」,另外也有 hit the sack 讲法,因为 sack 有「麻布睡袋」的含义。

 


I have to get up early for work tomorrow, so I think I'd better hit the hay.

我明天早要早起工作,所以我觉得应该早点睡。


 



gild 的意思为「镀金」,因此 gild the lily 就像在百合花上镀金一样,添增华丽却掩盖百合原有的美,便是多此一举。


 

Your headband is already gorgeous, adding other hair accessories would be gilding the lily.

你的髮箍已经很美,再加上其他髮饰就是多此一举了。

 



这个俚语完整句子是 Make hay while the sun shines.「趁有太阳时晒干草」,意思就是要把握良机做事,在机会消失前充分地利用它,跟另个俗语 Strike while the iron is hot. 「打铁趁热」含义相近,基本上就是要你 grasp the opportunity「抓住机会」啦!

 


Since my parents will be on a business trip for three days, let’s make hay and throw a party!

既然父母要出差三天,我们把握良机举办派对吧!

 



come up 的意思为「出现」,而玫瑰象徵「美好」,因此 come up roses 合在一起表示结果成功顺利,另外还有个俚语 bed of roses 则是形容美满生活。



It looked like the negotiations might break down at any stage, but everything came up roses in the end.

这次谈判看起来会随时破裂,但最后一切都变顺利了!





如果大家喜欢本期文章

请点右上角的转发

将我们我的文章转发至朋友圈

推荐给喜欢英语的朋友




扫描下方二维码

↓学习更多实用地道口语表达↓



用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
猜你喜欢
睡觉前学英语 纽约英语口语网

睡觉前学英语纽约英语口语网

by:纽约英语口语

妈妈口语课堂

每天学一句英语口语,在家就给孩子营造一个英语氛围;用英语设置一个对话情境,多一种陪伴孩子的方式;每天给孩子秀一句口语,成为孩子学习做好的榜样。

by:家长自习课

美语口语空中课堂

“哑巴英语”就是英语阅读能力很强、考试水平较高,但口头表达及语言实际应用非常差的情况。哑巴英语的最大障碍就是听不懂,不会说,说出来的英语是chinglish。美...

by:英语小小孩

睡觉觉

睡着了算我的��♂️

by:白柚百优_Mensa

陈芊羽的睡觉小屋

给本人在异地的可爱迷人有趣沉鱼落雁亭亭玉立美丽漂亮大方优雅高贵温柔体贴细心真诚热心善良勇敢阳光开朗活泼积极向上自信的女朋友的睡前故事

by:陈芊羽的睡觉小屋

《口语课堂-商务》

日语口语课堂-商务篇面向想在实际工作中运用日文的学习者,请大家听录音反复进行模仿发音的练习,不要依赖文字,尽量习惯用耳朵听的学习方法

by:日语听力一站通