如果你的朋友总是喋喋不休的重复说一件事情,想必定让你的大脑备受折磨。这个时候,用一句zip your lip来表达你的不满,可谓是再合适不过了。今天我们就来学习个超级好用的英语表达。
ZIP YOUR LIP
闭嘴
Origin
起源
Earlier this idiom was used in 1868 as ‘button your lips’ because during that period of time buttons were used to close things. After Zippers started being used, this idiom was modified to ‘zip your lip’ by the people. The use of this idiom can be traced back to 1943.
早在1868年,这个习语就被用作“把你的嘴巴关住”,因为在这段时间里,按钮被用来关闭东西的。拉链开始使用后,人们把这个习语被修改为“把嘴巴闭上”。这个习语的使用可以追溯到1943。
Meaning:
to stop talking(不要说话)
Example Sentences
例句
1. Why don’t you just zip your lip, I am tired of being nagged all morning.
你怎么还不闭嘴呢?我已经受够了一早上被你唠叨的没完。
2. I zipped my lip for the entire presentation until I was forced to speak.
我在整个演讲中都不说话,直到我不得不说话。
3. I am going to zip my lip at dad’s place on Monday and you can go ahead and explain why we need the extra 2000 bucks.
我打算在周一在爸爸家什么都不说,你去解释下为什么我们需要额外的2000块钱。
若幹年後_s5
支持好声音棒棒哒棒棒哒
听友82069217
新作品来了
听友82226331
沙发沙发
听友82524540
感谢你的声音陪伴
听友83850108
不惊天不动地