A: I can see through you. I know how good you are at playing a double game.
我看透你了,我知道你善于耍两面派手段。
B: What do you mean? Do you mean I am a two-faced person?
这是什么意思?你是说我是两面派人吗?
A: You may think you are smart, but most of us know you are running with the hare and hunting with the hounds.
你也许认为你很聪明,但是我们绝大部分人都知道你在两面讨好。
see through
识破;看透
We see through your tricks.
我们看透了你的把戏,
I see through your little ruse from the start.
我从一开始就看透了你的诡计。
play a double game
耍两面派;口蜜腹剑
I didn't know my assistant would play a double game.
我没料到我的助理是个两面派。
run with the hare and hunt with the hounds.
即与野兔同跑,又与猎犬共追(两面讨好)
I'm not going to run with the hare and hunt with the hounds.
我不打算两面讨好。
桔子一瓣瓣
为什么hare 是单数?hounds又用了复数呢?谁能解答?
晓铭其实很安静
很适合学习
linda明明
感谢emily
linda明明
很好
1389954giro
打卡
1389954giro 回复 @1389954giro:
打卡