2018.10.10 •周三
土味情话
大家早
我是天天。
抖音最近很流行哪些土味情话。
土味情话的意思,指那些听起来很肉麻很腻人又有点乡土感的情话。该种情话虽然很腻人,但是却很撩人。
其实有一种美好就是, 你觉得哪些又腻又撩人的情话, 其实都是我心底的话。
而且我只会对你一个人说。
Tiantian 来听天天老师的念一下吧!
- I had a bad dream yesterday.
- What kind of dream?
- A dream without you.
- 我昨天做了一个噩梦。
- 什么噩梦?
- 没有你的梦。
天天解析:
dream [driːm] 梦
Eg: I had a terrible dream.
我做了一个噩梦。
What kind of 什么
Eg:What kind of fruit do you like?
你喜欢吃什么水果?
-Have you got a lighter?
-No.
-Then how did you manage to set my heart on fire?
- 你有打火机吗?
- 没有。
- 那你是怎么点燃我的心的?
天天解析:
lighter ['laɪtə(r)] 打火机
Eg:We found an old cigarette lighter at his home.
我们在他家找到了一个老式的打火机。
manage to 设法去做..
Eg:I always manage to look on the bright side of life.
我设法朝生活的美好看齐。
set on fire 点燃
Eg:The tall building has been set on fire .
那栋高楼大厦被点燃了。
- Excuse me, may I ask you the way?
- Which way?
- The way to your heart.
- 不好意思,我可以向你问路吗?
- 你要去哪里?
- 去你心里。
天天解析:
May I... 我可不可以...
Eg:May I have the apple?
我可以吃苹果吗?
the way to... 去...的路
Eg:Could you please tell me the way to the subway station?
你能告诉我地铁站怎么去吗?
- You must have cheated!
- Why?
- Because you always get full marks in my heart.
- 你肯定是开挂了!
- 为什么?
- 因为你在我心里一直是满分!
天天解析:
cheat [tʃiːt] 欺骗
Eg:He is trying to cheat her out of her money.
他企图骗她的钱。
- Are you getting fat lately?
Why are you weighing more and more in my heart?
- 你最近是不是又胖了?
为什么你在我心里的分量越来越重了呢?
天天解析:
get fat 发胖
Eg:You shouldn't eat too much or you may get fat.
你不要吃太多,不然会发胖哦。
weigh [weɪ] 称重
Eg:Your luggage seems to weigh a ton already!
你的行李好重啊!
more and more 越来越...
Eg:He became more and more puzzled.
他变得越来越糊涂。
- Don’t steal things from me anymore!
- Ah! What?
- My heart.
- 不要再偷我东西啦!
- 啊?什么东西?
- 我的心。
天天解析:
steal [stiːl] 偷
Eg:It's not the first time for her to steal my things.
她已经不止一次偷我的东西了。
用户评论