贺校长专访

2018-10-26 08:30:0008:44 57
所属专辑:节日特辑
声音简介

Q:

娄福霖

MyRadio主播


A:

贺瑛

上海商学院副校长

With the launch of the City Planning and Construction Ministerial Seminar last semester, our school has once again made a huge step forward in many levels. Today I’m very excited to have the chance to interview our vice president Ms. He, who is in charge of this year’s program.

贺校长您好,我的第一个问题是关于我校发展中国家城市规划与建设部级研讨班的。我们即将做出相关的学员采访。您能分享一下中国经验对广大发展中国家建设的重要意义吗?


Nice to meet you, Ms.Vice President, thanks for taking your time to share with us. It’s been a great honor to interview you, and it’s also my pleasure to communicate with you face to face. My first question, Ms.Vice President, is about the ministerial seminar itself. Could you share some of our country’s experiences that are meaningful to the fellow developing countries because we are also looking forward to interview them in the near future?

Loisel


贺校长

好的。作为商务部在上海唯一的商务官员研修基地,我们每年承担了非常多的对政府官员的培训。那么城市规划、城市建设,城市管理,也是我们非常重要的研修课题。

本期我们就邀请了来自十多个国家城市规划、城市建设方面的部长级的,以及司局长级的政府官员,来参加研讨班。之所以选择中国探讨这样一个命题,是因为这些年中国在城市建设、城市规划方面,我们做出了许多的努力和工作,取得了非常多的成绩。


All right! As the one and only foundation of commercial officials founded by Ministry of Commerce in Shanghai, we undertake numerous trainings towards government officials. City planning, urban construction and management, are the critical research points. This time, we invited government officials from more than 10 countries to the seminar.


而所有的这些经验和做法,可以让全球的人得以分享,尤其是发展中国家可以得以分享。因为我们经历了相同的发展历程,经历了相同的发展过程。我相信我们这次研讨班对这些国家的未来的城市建设、城市发展,会提供可资借鉴许多好的方法。


And all of these experience and practice, can be shared all over the world, especially for developing countries, because we went through the same road. I believe that there must be a great number of ideas sparkled during this event.


是的。相似的基础才有相似的历程。贺校长,您能分享一下上海城市规划与建设领域的丰富经验和实战案例对发展中国家的借鉴意义吗?


That’s right. Similar basis shares similar journey. So Ms.Vice President, what about the referential significance from the abounding experience and practical cases of Shanghai’s urbanization course? Would you please share some of your opinion from your standpoint?

Loisel


贺校长

我觉得,我们今天讲城市规划、城市建设,绕不过去的一个问题,就是城市如何进行科学的规划。在这个规划过程当中,之所以要谈到是科学的规划,那一定要强调可持续发展的理念。我们知道现在联合国提倡的一个概念,叫海绵城市,这个概念就是说在未来的规划设计过程当中,怎么样可以排除天灾人祸的因素,而使得这个城市,他不至于因为太多的天灾和自然灾害而陷入不利的境地。所以这是在基础设施方面我们强调的一个可持续的发展、绿色的发展。但是我觉得,除了这些还不够。


I think that the way to program our city scientifically cannot be skipped before carrying out more. And through this procedure, the notion of sustainable development shall be emphasized. Sponge city is a notion known to us all raised by the United Nations, which deals with the issue of how to eliminate both the natural and man-made pollution. Thus, we apply the notion of sustainable and environmental-friendly development into fundamental facility. But still, these are far from enough.



我一直认为,城市的规划和发展,软实力方面非常的重要。但是在这方面,我觉得上海是走在其他发展中国家前列的。我举个非常简单的例子,上海特别重视,尤其是在上海2035规划当中,我们非常重视的一个问题,就是城市的韧性发展、可持续发展,绿色发展。所以今天上海在发展过程当中,我们非常注重品牌建设。


It’s always believed by me that soft power is rather essential during urbanization. Shanghai is among the best in this aspect. I’ll give you a simple example. We concern about the flexible, sustainable and environmental-friendly development. Then, we pay attention to brand building.



说起上海这座城市,可能许多人第一个想起的就是东方的巴黎。曾经上海因为品牌而生。说起上海很多人更多的想到,可能是远东的国际金融中心、时尚之都、购物之都。但是,由于种种的原因,我们觉得上海这座城市在品牌建设方面,这些年是有点落后了。


When it comes to Shanghai, "Paris of the East" may be the first phrase occurs to people since Shanghai was famous for brands. Many people also know that Shanghai is the international financial center, the fashion and shopping portal of the Far East. But we also know that this city has fallen behind in recent years for various reasons.



这就是为什么我们新一届的领导人上位以后,马上就提出上海要打响四大品牌。这具体的含义,就是上海要变成提倡打响上海服务的品牌,打响上海购物的品牌,打响上海制造的品牌,更要打响上海文化的品牌。所以上海这座城市在未来的发展过程当中,我们非常注重她的人文,她的生态,她的和谐可持续的发展。


This is the reason why the new leader of China came up with the Top Four Brands after coming into power. To be more specific, Shanghai has to become a brand emphasizing on service, shopping, manufacturing and culture. Thus, we focus on its humanity, its economy and its sustainable development.


因此,我们现在讲整个城市的发展,没有品牌的铸造,是发展不起来的。但是,品牌也是因这座城市而生,离开了城市,品牌就是失去了她的价值,品牌和城市之间,是相互的。


所以上海在打响四大品牌的过程当中,我们会跟学员介绍四大品牌的历史渊源,在发展过程当中的解决方案,实施的路径,以及具体行动的举措。我想,所有的这些,对未来发展中国家城市的建设、城市发展,可以提供许多上海的经验、上海的方案、上海的举措。


Thus, the development that we’re talking now cannot move on without the establishment of brands. But brands also lose their value without the support of city. Evidently, brands and cities are interactive.


In the course of raising four brands in Shanghai, we’ll introduce the history and origin of them, throughout which, all the solutions, methods and practices can be shared with other developing countries and be adopted during their urbanization.

从这个意义上来讲,今天上海的发展,我们的成果,可以更多的惠及到广大发展中国家。发展中国家在未来城市的建设当中,可以避免走房地产化的死胡同,而让城市更加充满魅力。让城市成为人们更美好向往的生活之地、工作之地。


In this sense, the development progress and the outcome can be useful to fellow developing countries. And developing countries may avoid real estate speculation, which is a dead end, and make it a more enchanting place for living and working.

没错,铸造一个城市的品牌非常重要,也是时代趋势。我们谈到城市,这方面我们国家现在越来越多地开展和别国的合作和交流,贺校长您觉得如何进一步推进中国和发展中国家更深层次的合作和共同发展?


That’s right. Setting up a brand of the city is important and is also trend of times. Speaking of cities, our country has been cooperating and communicating more and more with other countries. So Ms. Vice President, what do you think we should do to promote cooperation and development with fellow developing countries at a deeper level?

Loisel

贺校长

我觉得,特别是我们之前做过的援外工作,可能今天我比别人有更多的体会。我觉得在跟发展中国家之间的交流、互动、合作过程当中,首先要注意的一点,以心换心。只有心灵的沟通,才能达到后来交往的顺畅。所以我觉得在这方面我们首先要在人与人的、情谊的连接上面,友谊的沟通上面,做好文章。


I think I may have more experience than many others because of the foreign aid program I worked on. I think sincerity is a necessity during communication, interaction and collaboration with developing countries. Only by communicating heart to heart can we reach the coherence of later interflow. We must first pay attention to the bond of affection and the connecting of friendship.


第二位的,我觉得如果你要和发展中国家有更好的联系更好的沟通,你首先必须要熟悉对方的情况,熟悉对方的历史,和熟悉对方的国情。这样,我才知道对方需要什么,渴望什么。同时可以找出我们的长项。这就是我们通常所说的SWOT的分析方法。只有这样,我们才能把我们的优势,经验和成功分享给对方。也才能够真正的帮助到广大的发展中的受援国家。在这个层面上,我们的交流才会顺畅,我们的合作才会继续,我们的友谊才能升华。


Secondly, you have to get familiar with the country’s circumstance, history, and custom. Then we know what they need and desire, and also figure out our advantage, experience and success history, by which we can truly help those countries that need supporting. In that sense, our communication can be coherent, our collaboration can be consistent and our friendship will sublimate.


感谢贺校长颇有远见的经验! 

希望同学们在新学期谱写出更多属于自己的辉煌篇章!


希望听到更多主播的好声音,请关注公众号

点击“阅读原文”进入喜马拉雅FM收听更多节目!

构思组稿:齐七政 Warren

主播:娄福霖 Loisel

音频剪辑:娄福霖 Loisel

图文:娄福霖 Loisel

指导老师:史婷婷 Bella

审核:王桂云老师

用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
音频列表
猜你喜欢
大V专访

发刊寄语:你好,我是斯特凡,90后,一个曾怀有记者与间谍梦想的猎头。酒中壶,70后,一个充满文艺色彩与经历的人力资源人。粗粗算下来,我们在职场中默默观察了接近2...

by:酒中壶

阁主专访

道家大医派第二十一代传人。11岁随师云散真人进入终南山学医,35岁下山从医,从2004年至2017年,14年间累计诊治病患超40万人。2018年从「医者」转向「...

by:紫尘阁

小雅专访

微信公众号:小雅为你读诗喜马拉雅FM:小雅为你读诗同步播出

by:小雅为你读诗

校园专访

有你喜欢的老师吗,有你希望了解的同学吗~声音竟在“校园专访”~尽管戳吧~~【山西医科大学微电台】

by:2_klbneu

校长

(本书由上海大学出版社独家授权录制)本书的主人公成林峰原是中学教师,因缘际会之下调入职工学校担任校长,从此进入一个众多配角们所交织勾连着的“圈子”。主人公虽想有...

by:亦昂兄弟

明星专访

一米阳光音乐台“OneMeterSunshineMusicRadio”简称SMR,是一个集音乐、情感、古风、故事、流行等多元化节目的音乐电台,以阳光传...

by:一米阳光音乐台

留学wow专访

本专辑所有资讯全部原创采编

by:留学wow

声音主播

30431220

简介:Mission: Build my team,Love my radio.为了更好拓展大学英语的第二课堂,培养学生练习口语的兴趣,提高口语表达能力,创新校园文化建设,今天我主播英语节目制作团队召集了口语流利的主播,慧心巧思的图文编辑,在团队老师的指导下,同时在喜马拉雅fm平台,以及微信公众号上同时推出适合大学校园的英语节目。内容涵盖流行风尚和语言文化两大板块,涉及美食、电影、民俗、历史、语言、故事等内容。P.S.节目语言为英语或中英双语。