你怯懦地祈助的
别人的著作救不了你
你不是别人,此刻你正身处
自己的脚步编织起的迷宫的中心之地
耶稣或者苏格拉底
所经历的磨难救不了你
就连日暮时分在花园里圆寂的
佛法无边的悉达多也于你无益
你手写的文字,口出的言辞
都像尘埃一般一文不值
命运之神没有怜悯之心
上帝的长夜没有尽期
你的肉体只是时光,不停流逝的时光
你不过是每一个孤独的瞬息
No te habrá de salvar lo que dejaron
Escrito aquellos que tu miedo implora;
No eres los otros y te ves ahora
Centro del laberinto que tramaron
Tus pasos. No te salva la agonía
De Jesús o de Sócrates ni el fuerte
Siddharta de oro que aceptó la muerte
En un jardín, al declinar el día.
Polvo también es la palabra escrita
Por tu mano o el verbo pronunciado
Por tu boca. No hay lástima en el Hado
Y la noche de Dios es infinita.
Tu materia es el tiempo, el incesante
Tiempo. Eres cada solitario instante.
作者 / [阿根廷] 博尔赫斯
翻译 / 王永年
朗读 / 风火海、Luisito
制作 / 蚊饭
出品 / 读首诗再睡觉(dushoushizaishujiao)
15035545mvs
强烈要求,朗读开始时,带上诗歌名称和作者。否则,太突兀,很生硬,难以很快融入作品。谢谢!
BlueRoseKC
完美演绎
賀蘭雪
孤独的瞬息
燕燕飞_Er
博尔赫斯真的对迷宫情有独钟
我的舟逝
跪求背景音乐是啥
美美周 回复 @我的舟逝:
背景音乐是啥
作秀不是作死 回复 @我的舟逝:
Ghada's Dream
美美周 回复 @我的舟逝:
背景是啥