蝶恋花.雨霰疏疏经泼火-苏轼(粤语)

2024-01-11 04:55:2800:51 5982
声音简介

雨霰疏疏经泼火。巷陌秋千,犹未清明过。杏子梢头香破。淡红褪白胭脂
苦被多情相折挫。病绪厌厌,浑似年时个。绕遍回廊还独坐。月笼云暗重门锁。

【注释】

①雨霰(sin3线):细雨和雪珠。苏轼《蝶恋花·徽雪有人送》词:帘外东风交雨霰,帘里佳人,笑语如莺燕。

②经:曾经,已经。

③泼火:指寒食节,寒食节时下雨称为泼火雨。《遁斋闲览》:“河朔谓清明桃花雨曰泼火雨。”白居易《洛桥寒食日作十韵》:“蹴球尘不起,泼火雨新晴。”唐彦谦《上巳》:“微微泼火雨,草草踏青人。”

④巷陌:街坊。

⑤香蕾(leoi5吕)破:芳香的花苞绽开了。

⑥胭脂涴(wo3):胭脂浸染。韩愈《合江亭》:“愿书岩上石,勿使泥尘涴。”

⑦被:表被动。

⑧折挫:折磨。

⑨厌厌(jim1阉):精神萎糜貌。陶潜《和郭主簿》之二:“检素不获展,厌厌竟良月。”

⑩浑似:简直像。

⑪年时:一年时光。史浩《千秋岁》:“把盏对横枝,尚忆年时个。”

⑫个:语助词,相当于“的”。

⑬还:依然,仍然。

⑭月笼:月色笼罩。杜牧《泊秦淮》:“烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。”

⑮云暗:云层密布。 

【译文】

经历了一场桃花雨之后,又下了疏稀的雨夹雪。清明节还未到,街坊中的秋千荡起来了。杏子梢头的一花蓄开放,淡红色的花脱掉而成白色的花,像被胭脂水粉浸染似的。

被对方多情带来的痛苦的折磨,精神不振,简直像度过一年时光似的。夫妻二人跑遍长廊,还各自独坐回廊,已是“月笼云暗重门锁”的深夜。





用户评论

表情0/300

陈辉权粤读经典

雨霰疏疏经泼火。巷陌秋千,犹未清明过。杏子梢头香蕾破。淡红褪白胭脂涴。

听友387677958

求背景音乐

陈辉权粤读经典 回复 @听友387677958

自创自用的

声音主播

2166253.6万

简介:音乐唱作佬、粤语读诗佬。 粤语正音朗诵经典古诗词文,原创专属配乐。 音乐代表作:歌曲《叶问宗师》《不再说永远》《羊角花又开》《EveryDay每一天》《东南西北十二圈》;纯音乐《六榕禅韵》《古道西风》。 编著/朗诵作品:书籍《粤韵唐诗》、《粤韵宋词》、唱诵大湾区糸列之《粤韵古诗词》;《中华经典古诗词-汉英读诵与创编》、暨南大学《广州话教学》慕课特邀嘉宾。