不知不觉2019年来临了,借此机会,今天向大家介绍一下韩国春节。
어느덧2019년이 다가왔으니 이 기회에 오늘은 주로 한국의 설날에 대해 여러분께 소개해 드려요.
在韩国,“农历新年”是仅次于中秋节的第二大节日。春节是农历正月初一,又叫元旦,洗脸,正月初一。 有说法称新年是来自陌生这个单词,第一次去的地方是陌生的地方,第一次见面的人是陌生人,春节也是第一次迎接的"陌生的日子",所以称之为新年。
한국에서음력설은추석다음으로두번째로큰명절이에요.설은 음력 정월초 하룻날로 원단,세수,정초라고도 불러요. "설날"은"낯설다"에서 그 유래를 찾는 사람들이 있는데 처음 가 보는 곳은 낯선 곳이고 처음 만나는 사람은 낯선 사람인 것처럼 설 역시 처음 맞이하는'낯선 날'로 생각한 까닭에서 비롯한다는 설이 있어요.
在这一天,韩国人会有同为韩国人,同一民族的一体感。所以,无论从社会还是从国家的角度来说,春节具有的意义,可以说具有超过单纯的节日的功能和意义。
설날에한국사람들은같은한국사람이라는,같은 한 민족이라는 일체감을 가지게 되요.그래서 사회적으로나 국가적으로 볼 때도 설날이 가지는 의미 단순한 명절 이상의 기능과 의미를 가지고 있다고 할 수 있어요.
韩国春节大年初一早上不分男女老少,大家起早贪黑,洗漱,换新衣。接下来,每个家庭还会在大厅或大屋举行祭祀活动。春节祭祀结束后拜祖父母,拜祖父母,小辈拜长辈,这就是拜年。
한국정월초하룻날아침에는남녀노소구분없이모두일찍일어나세수하고새옷을갈아입는데,이것을 설빔이라고 해요.그 다음 각 가정에서는 대청마루나 큰방에서 제사도 지내요.설날 차례를 마친 뒤 조부모·부모에게 절하고 새해 인사를 올리며,가족끼리 아랫사람이 윗사람에게 절하는데 이를 세배라고 해요.
除了这些活动,年夜饭也是春节的重头戏。春节的饮食统称为"春节饮食"或"岁餐",春节的酒称为"春节酒"。 年糕汤中最具代表性的是年糕汤。
春节煮白年糕汤吃可能是源于古代的太阳崇拜信仰。还有春节喝的酒不热,喝凉的,《京都杂志》记载:"不热酒,是有迎春之意的。"
이런행사말고도연야식도설의으뜸이에요.설날의 음식을 통틀어'설음식'또는'세찬'이라고 하고 설날의 술을'설술'이라고 해요.설음식 중에서 가장 대표적인 것은 떡국이에요.설날에 흰 떡국을 끓여 먹는 것은 고대의 태양숭배 신앙에서 유래한 것이에요.그리고 설날에 마시는 술은 데우지 않고 찬 술을 마시는데《경도잡지》에는"술을 데우지 않는 것은 봄을 맞이하는 뜻이 들어 있는 것이다"라고 기록하고 있어요.
春节民俗游戏有放风筝,尤茨游戏,荡秋千等。
그리고설날민속놀이로연날리기,윷놀이,그네뛰기 등이 있어요
以上是关于韩国春节的相关内容,新的一年祝大家新年快乐哟。
이상은한국의설날에관한내용인데새해에는여러분새해복많이받으세요.
用户评论