法语节目第一期 新年

2022-10-23 15:57:1002:40 141
所属专辑:法语
声音简介

Comme d'autres pays, les Français fêtent le Nouvel An lors du 31 décembre.

和别的国家一样,法国人也在12月31号庆祝新年。

Cette fête s'appelle également en France "le réveillon de la Saint Sylvestre".

这个节日在法国也叫做“le réveillon de la Saint Sylvestre”

Pour les Français, c'est un moment unique à passer entre amis, l'occasion de manger un bon repas, de danser et biensûr de faire la fête jusqu'au bout de la nuit.

对法国人来说,这是和朋友们一起吃大餐,跳舞,当然还有一起整夜庆祝节日的日子。

En France, on célèbre le Nouvel An entre amis.

在法国,人们和朋友一起庆祝新年。

La fête se déroule à la maison, ou dans des cafés et des restaurants.

一般是在家里庆祝,或者是在咖啡厅和餐厅。

Les restaurants et maisons ont décorés avec des banderoles affichant "Bonne Année".

餐厅或者家里都会装饰上“新年快乐”的标语。

On se retrouve dès la nuit tombée, afin de partager un dernier repas tous ensemble, et donc de réveillonner.

为了一起分享最后一顿饭,也就是年夜饭,人们待在一起直至深夜。

C'est l'occasion de passer un agréable moment, n'est-ce pas?

这是个很棒的时刻,大家都能聚在一起,不是吗?

Vous le savez peut-être les Français sont des gastronomes.

你们或许知道法国人都是吃货。

Afin de réveillonner, il leur convient de manger un repas sophistiqué!

他们会吃一顿非常复杂的年夜饭!

Le dîner se déroule en plusieurs étapes.

晚餐分好几个步骤。

Tous d'abord, il y a l'apéritif, où nous buvons du champagne et trinquons à la santé de nos amis et de notre famille.

首先,是开胃菜,人们会喝香槟,碰杯庆祝亲朋好友身体健康。

Puis nous passons à table et dégustons des toasts avec du saumon fumé, du foie gras.

然后会在桌前吃烟熏三文鱼吐司、或者鹅肝吐司。

Nous mangeons également des huîtres, puis de la viande ou du poisson.

我们还会吃牡蛎,肉或者鱼。

Sans oublier l'incontournable plateau de fromages!

别忘了奶酪也是必须的!

En dessert, nous pouvons déguster une bûche glacée.

甜品呢,我们会吃劈柴蛋糕。

Tout cela ne vous donne t-il pas faim?

看完这些饿了吗?

Après le repas, les Français allument la télé pour avoir le décompte de minuit.

吃完饭后,法国人会开电视看倒计时。

L'émission la plus regardée ce soir-là est "Le plus grand Cabaret du Monde".

那晚上看得最多的节目是Le plus grand Cabaret du Monde。

Lorsque les douze coups de minuit ont fini de sonner, la nouvelle année est arrivée!

当午夜钟声敲响十二次,新年就到啦!

Les Français célèbrent l'instant en jetant des cotillons.

法国人那一刻会把衣服丢上天。

Il faut également souhaiter la Bonne Année à tout ses proches.

也会对周围的人,也就是家人,说新年好!

Voilà, c’est tout pour aujourd’hui, merci beaucoup pour vôtre attention, au revoir.

这就是今天的内容,感谢大家的收听,拜拜!

Comme d'autres pays, les Français fêtent le Nouvel An lors du 31 décembre.

和别的国家一样,法国人也在12月31号庆祝新年。

Cette fête s'appelle également en France "le réveillon de la Saint Sylvestre".

这个节日在法国也叫做“le réveillon de la Saint Sylvestre”

Pour les Français, c'est un moment unique à passer entre amis, l'occasion de manger un bon repas, de danser et biensûr de faire la fête jusqu'au bout de la nuit.

对法国人来说,这是和朋友们一起吃大餐,跳舞,当然还有一起整夜庆祝节日的日子。

En France, on célèbre le Nouvel An entre amis.

在法国,人们和朋友一起庆祝新年。

La fête se déroule à la maison, ou dans des cafés et des restaurants.

一般是在家里庆祝,或者是在咖啡厅和餐厅。

Les restaurants et maisons ont décorés avec des banderoles affichant "Bonne Année".

餐厅或者家里都会装饰上“新年快乐”的标语。

On se retrouve dès la nuit tombée, afin de partager un dernier repas tous ensemble, et donc de réveillonner.

为了一起分享最后一顿饭,也就是年夜饭,人们待在一起直至深夜。

C'est l'occasion de passer un agréable moment, n'est-ce pas?

这是个很棒的时刻,大家都能聚在一起,不是吗?

Vous le savez peut-être les Français sont des gastronomes.

你们或许知道法国人都是吃货。

Afin de réveillonner, il leur convient de manger un repas sophistiqué!

他们会吃一顿非常复杂的年夜饭!

Le dîner se déroule en plusieurs étapes.

晚餐分好几个步骤。

Tous d'abord, il y a l'apéritif, où nous buvons du champagne et trinquons à la santé de nos amis et de notre famille.

首先,是开胃菜,人们会喝香槟,碰杯庆祝亲朋好友身体健康。

Puis nous passons à table et dégustons des toasts avec du saumon fumé, du foie gras.

然后会在桌前吃烟熏三文鱼吐司、或者鹅肝吐司。

Nous mangeons également des huîtres, puis de la viande ou du poisson.

我们还会吃牡蛎,肉或者鱼。

Sans oublier l'incontournable plateau de fromages!

别忘了奶酪也是必须的!

En dessert, nous pouvons déguster une bûche glacée.

甜品呢,我们会吃劈柴蛋糕。

Tout cela ne vous donne t-il pas faim?

看完这些饿了吗?

Après le repas, les Français allument la télé pour avoir le décompte de minuit.

吃完饭后,法国人会开电视看倒计时。

L'émission la plus regardée ce soir-là est "Le plus grand Cabaret du Monde".

那晚上看得最多的节目是Le plus grand Cabaret du Monde。

Lorsque les douze coups de minuit ont fini de sonner, la nouvelle année est arrivée!

当午夜钟声敲响十二次,新年就到啦!

Les Français célèbrent l'instant en jetant des cotillons.

法国人那一刻会把衣服丢上天。

Il faut également souhaiter la Bonne Année à tout ses proches.

也会对周围的人,也就是家人,说新年好!

Voilà, c’est tout pour aujourd’hui, merci beaucoup pour vôtre attention, au revoir.

这就是今天的内容,感谢大家的收听,拜拜!


用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
音频列表
猜你喜欢
优质法语节目推荐

全世界有8700万人把法语作为母语,以及其他2.85亿人使用它。欢迎你成为2.85亿其中之一。

by:喜马拉雅英语频道

瓦西胖达法语|一期一会,走进法国

【领取法语资料,务必加客服,微信号:fayu03】

by:瓦西胖达法语

筑基一期

书读百遍其义自见诵读黄帝内经医中百误歌濒湖脉学药性歌括漫步中国星空道德经

by:风语1935

一期一信

一杯咖啡,一个拥抱,一封手写信,都是有温度的碰撞。喜欢这样的温度,欢迎把你的想念或者故事通过手写信发给我,邮箱sunnysun0615@163.com,下一个故...

by:不加糖凡宇

鼠年新春特别节目:中国新年童话

欢快、热闹、明艳的过年气氛是小孩子最向往的。过年的假日里,娟子妈妈将每天给小朋友们讲一个与节日相关的故事,相信一定更能够让大家享受过年期间合家团圆的美好时光,也...

by:娟子妈妈

一期一会

亲爱的你,还在每天随着日月星辰不停地转动吗?世界微尘中的你,还没有停下奔波的脚步吗?当忙碌成为一种习惯,你是否也想放慢生活的节奏,去捕捉每一滴朝露,每一缕晚风,...

by:听友17110404

一期一会

夜空安宁,繁华落尽。雨夜街头沉寂浮躁心灵。一花一世界,一叶一追寻。一曲一场叹,一生为一人。伊声曼妙,语语动心。在城市的灯光下,情感交汇的渡口,回望曾经的...

by:一米阳光音乐台

有一期没一期/阿森纳球迷电台

主持人:Ars4life。致力于邀请懂球的嘉宾聊一聊阿森纳,为枪迷提供路上睡前的陪伴。

by:Ars4life