学习法语,请关注【沪江法语微信公众号】或【沪江法语新浪微博】~
这首歌《昨日依旧》Hier Encore1964年出品,除了法语版本以外,查尔·阿兹纳弗Charles Aznavour还录制了意大利语版(Ieri si),演唱过英语版(Yesterday When I Was Young)和西班牙语版(Ayer Aún)。这首歌还曾被翻译成日语,歌名为:帰り来ぬ青春。这是查尔·阿兹纳弗Charles Aznavour最著名的歌曲之一。
歌名:Hier Encore 昨日依旧
歌手:Charles Aznavour 查尔·阿兹纳弗
歌词:
Hier encore j'avais vingt ans
Je caressais le temps
Et jouais de la vie
Comme on joue de l'amour
Et je vivais la nuit
Sans compter sur mes jours
Qui fuyaient dans le temps
J'ai fait tant de projets qui sont restés en l'air
J'ai fondé tant d'espoirs qui se sont envolés
Que je reste perdu ne sachant où aller
Les yeux cherchant le ciel, mais le cœur mis en terre
Hier encore j'avais vingt ans
Je gaspillais le temps
En croyant l'arrêter
Et pour le retenir même le devancer
Je n'ai fait que courir
Et me suis essoufflé
Ignorant le passé conjuguant au futur
Je précédais de moi, toutes conversations
Et donnais mon avis que je voulais le bon
Pour critiquer le monde avec désinvolture
Hier encore j'avais vingt ans
Mais j'ai perdu mon temps
À faire des folies
Qui ne me laissent au fond
Rien de vraiment précis
Que quelques rides au front
Et la peur de l'ennui
Car mes amours sont mortes avant que d'exister
Mes amis sont partis et ne reviendront pas
Par ma faute j'ai fait le vide autour de moi
Et j'ai gâché ma vie et mes jeunes années
Du meilleur et du pire
En jetant le meilleur
J'ai figé mes sourires
Et j'ai glacé mes pleurs
Où sont-ils à présent
À présent mes vingt ans ?
1386808zbpd
人生如戏,我付之真情
老麦太
真好听……