【No.315】双语|天呐!小猪佩奇让美国小朋友都开始学英腔?

2019-03-02 20:00:0306:31 2580
所属专辑:英语口语每天学
声音简介

Parents in the U.S. are claiming the popular children's TV show Peppa Pig has caused their kids to start speaking in a British accent.

美国家长表示,广受欢迎的儿童电视节目《小猪佩奇》让他们的孩子开始学说英腔。

claim v. 声称

accent n. 口音;腔调

And now parents of children who love the show are noticing that Peppa's southern British accent and vocabulary seem to be rubbing off on those watching the show.

现在,同样也喜欢这个剧的父母注意到,佩奇的南方英式口音及英式词汇正在影响爱看动画片的小家伙们。

rub off 影响

One parent wrote online: "My 4 year baby girl loves watching Peppa Pig and I have noticed her accent and grammar is extraordinary."

一位家长在网上写到:“ 四岁的宝贝女儿超爱看《小猪佩奇》,我开始意识到她的口音和语法是如此让人吃惊。”

extraordinary adj. 令人吃惊的

"I'd like to thank Peppa Pig for the slight yet adorable British accent my toddler is acquiring. " added by another parent.

“我要感谢《小猪佩奇》,因为它让我家蹒跚学步的小不点有了一丢丢可爱的英国口音呢。”另一位家长补充说。

toddler n. 学步期或刚会走路的幼儿

A third parent wrote: "The most entertaining aspect of my life right now is that my toddler now speaks with a British accent."

第三位家长写到:“现阶段我生活中最有意思的部分就是,听我家小宝贝的英式口音。”

今日互动

Have you watched the show? Why do you think it is popular?


【翻阅上一期内容即可查阅正确答案】
【下一期内容的正确答案解析】
In the distance we heard the silvery tinkle of a stream.
我们在远处就听到了小溪清脆的流水声。


用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
猜你喜欢
趣学双语-乔双语读绘本

这是我小孩乔的趣配音读绘本作品,让我们用声音来记录自己成长的痕迹吧!请关注“樱桃乐活英语”!微信交流:1463891512

by:樱桃乐活双语

双语启蒙|Sherry姐姐读双语绘本

海外宝妈中英双语绘本朗读,每周更新.中英穿插阅读,提高孩子耳朵对英文的敏感度以及语感,同时帮助孩子增加词汇量。

by:Sherry姐姐双语启蒙

乐宝双语绘本|双语宝贝练成记

听绘本故事,跟宝贝一起成长!

by:Vivian2012ren

《双语故事-中英文双语》

经典故事、中英文两种语音、好故事好兴趣

by:陈俊龙123

双语书斋

中文对照|外文书为主|聊美国聊文化

by:北京老头儿

中日双语

使用时下最新的素材,中日文交替播报。非常适合有中高阶日语能力的用作进一步提升能力的材料。对于翻译有着很高的实用性,当然,因为契合时下热点,纯粹拿来当新闻听也很好...

by:日语睡前听

双语金句2022

每日一句对人生的深刻思考,中英文优美语言表达,优质标准的录音参照,每天跟学,每天进步!

by:Sonny微课堂