XIV

2022-05-01 15:59:2001:12 492
声音简介

内容:

Not from the stars do I my judgment pluck;
And yet methinks I have astronomy,
But not to tell of good or evil luck,
Of plagues, of dearths, or seasons' quality;
Nor can I fortune to brief minutes tell,
Pointing to each his thunder, rain and wind,
Or say with princes if it shall go well,
By oft predict that I in heaven find:
But from thine eyes my knowledge I derive,
And, constant stars, in them I read such art
As truth and beauty shall together thrive,
If from thyself to store thou wouldst convert;
Or else of thee this I prognosticate:
Thy end is truth's and beauty's doom and date.


译文:

       并非从星辰我采集我的推断; 
  可是我以为我也精通占星学, 
  但并非为了推算气运的通蹇, 
  以及饥荒、瘟疫或四时的风色; 
  我也不能为短促的时辰算命, 
  指出每个时辰的雷电和风雨, 
  或为国王占卜流年是否亨顺, 
  依据我常从上苍探得的天机。 
  我的术数只得自你那双明眸, 
  恒定的双星,它们预兆这吉祥: 
  只要你回心转意肯储蓄传后, 
  真和美将双双偕你永世其昌。 
  要不然关于你我将这样昭示: 
  你的末日也就是真和美的死。 


用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
音频列表
  • 1
       
    226
    2019-04
  • 2
       
    492
    2019-04
  • 3
       
    912
    2019-04
  • 4
       
    187
    2019-04
  • 5
       
    250
    2019-04
  • 6
       
    321
    2019-04
  • 7
       
    236
    2019-04
  • 8
       
    236
    2019-04
  • 9
       
    339
    2019-04
  • 10
       
    255
    2019-04
  • 查看更多