上期节目我们跟您一起回顾了《复仇者联盟4:终局》,不知道您是否喜欢呢?
本期节目就由近滕叫兽,狂派宋老师以及Jazz_Prime继续跟大家聊一聊《复仇者联盟4》的一些周边其他内容,比如影片中的彩蛋,时间线梳理,复仇者4之后未来新电影展望等等,希望您喜欢。
如果您对我们的节目有什么建议,欢迎在评论区留言!MEG1感谢您的批评和帮助。在这里特别感谢@昏天黑地酱油蛋和@孤远帆两位朋友为我们提出的意见,同时还要感谢一位长得很帅、教CG课程、知名不具的老师帮我们大力宣传。
插曲和BGM均出自漫威影业的《复仇者》系列电影。
关尓佳
美队累了,歇歇不成吗?有什么事儿你们自己解决不了吗?
金属核心巨人1号MEG1 回复 @关尓佳:
是的,有很多朋友也表示美队不亏欠这个世界什么了,应该享受平凡人的生活了。不过从另一个角度说,美队也不再是那个无论如何都要奋斗到生命最后一刻的美队了。
关尓佳 回复 @关尓佳:
说到底,英雄也是人,他有权力选择自己的生活。
840015216
节目很不错,但是港台的译名听着很别扭。
840015216
你们认为港台的译名比内地的好吗?
金属核心巨人1号MEG1 回复 @840015216:
我是Jazz_Prime。是这样,我们并没有特意用港台的译名。如果您指的“铁人”这个译名的话,在过去中国大陆地区民间汉化组的翻译美国漫画和日常讨论中,Ironman就是被直译为“铁人”的。我个人接触这个译名比较早,远在MCU系列电影上映之前,对这个译名印象比较深,而且我个人并不太喜欢“钢铁侠”这个官方译名,所以还一直用“铁人”这个老的称呼,这只是我个人习惯而已。至于港台译名是什么,我并没有特意留意,不是很清楚。
鸿宇明澈
蚁人演过港片《特警新人类》![哈哈](//s1.xmcdn.com/css/img/face/d_haha.gif)
金属核心巨人1号MEG1 回复 @鸿宇明澈:
厉害,我以前还真不知道,刚刚去搜了一下,看到他说粤语的片段了,还挺有趣。
宋陽SY
谢谢盒老师![嘻嘻](//s1.xmcdn.com/css/img/face/d_xixi.gif)
小盒先生 回复 @宋陽SY: